Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
v (96.387-96.486)
-
zlonǫ́sən, -sna, adj. unheilschwanger, Cig.
-
zlorába, f. der Missbrauch, C., nk.
-
zlorábən, -bna, adj. missbräuchlich, Jan. (H.).
-
zlorábiti, -im, vb. impf. missbrauchen, ( nam. v zlo rabiti), nk.
-
zloràd, -ráda, adj. schadenfroh, Jan., Cig. (T.); — stsl.
-
zlorádost, f. die Schadenfreude, Jan., Cig. (T.), nk.; — prim. zlorad.
-
zlorẹ̑čnik, m. der Schwarzseher, der Unglücksprophet, Jurč. (Tug.); — prim. hs. zloguk (v istem pomenu).
-
zloslútən, -tna, adj. Unglück ahnend, Cig. (T.); — hs.
-
zlosrę́čən, -čna, adj. = nesrečen, Jan., nk.
-
zlọ̑st, f. 1) die moralische Schlechtigkeit, die Bosheit, Cig., Jan., C., M.; das Laster, Mur.; Zlosti še ne znate, Danj. (Posv. p.); to je sama zavist in zlost, Let.; — 2) der Zorn, der Grimm, Jan., C.; — 3) die Drangsal, Cig.
-
zlọ̑stən, -stna, adj. 1) boshaft, frevelhaft, Cig.; übelthäterisch, lasterhaft, Mur.; — 2) grimmig, Jan.
-
zlǫ̑ščina, f. die Eintracht, C., Z.; tako je hitro zopet združnost in zloščina prišla v ljubo mesto, Jurč.; — prim. zloga.
-
zlóta, f. die Schlechtigkeit, C.
-
zlǫ̑tati, -am, vb. pf. zusammenlöthen.
-
zlótən, -tna, adj. schlecht: zlotno sadje, C.; z. odrastek, Nov.
-
zlotíti se, -ím se, vb. pf. 1) sich unterstehen, Jan.; z. se česa, sich über etwas hermachen, Jan.; — 2) z. se česa, etwas erfassen, erlernen, C.
-
zlǫ̑žba, f. die Zusammenlegung, Cig.; z. zemljišč, die Commassation, Jan., Nov.
-
zlọ̑žək, -žka, m. das Zusammengesetzte: die Composition, Cig.; ein Zusammensetzungsstück ( min.), Cig. (T.); — gnojni z., der Compostdünger, Vrtov. (Km. k.).
-
zložéljən, -ljna, adj. argwillig, Cig.
-
1. zlǫ́žən, -žna, adj. 1) einträchtig, einmüthig, Dict., Mur., Cig., Jan., nk.; ( prim. zloga 3)); — 2) Silben-: zlǫ̑žna mera, Vod. (Izb. sp.); — 3) zložni del, der Bestandtheil, das Element, Vrtov. (Km. k.).
-
2. zlǫ́žən, -žna, adj. 1) sanft abgedacht, Cig.; (zlóžən) Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.); z. svet, Rut. (Zg. Tolm.); z. pot, ein nicht steiler Weg, C., Z.; zložno se dviguje gorovje, LjZv.; — 2) bequem, gemächlich, Cig., Jan., nk.; zložno živeti, C., Svet. (Rok.).
-
zloženína, f. etwas Zusammengelegtes; ein Zusammensetzungsstück ( min.), Cig. (T.).
-
zložę́nka, f. ein zusammengesetztes Wort, Jan. (H.).
-
1. zložíti, -ím, vb. pf. 1) zusammenlegen; obleko z. v omaro; kramo z. v krošnjo, Cig.; schichten: drva z. na sežnje, das Holz aufklaftern, Cig.; — z. zemljišča, Grundstücke commassieren, Jan.; — zusammensteuern: z. denar za kak namen; — construieren: z. kaj iz koscev; Bog je telo zložil, Jap.- C.; (eine Schrift für den Druck) setzen, Cig. (T.); — zusammensetzen: zložen iz 10 delov; zložena beseda, ein zusammengesetztes Wort, Cig., nk.; zložen rek, ein zusammengesetzter Satz, Cig. (T.); zložen, mehrnamig ( math.), Cig. (T.); — verfassen: pesem z.; — componieren: napev pesmi z.; — 2) zusammenfalten: pismo, ruto z.; — 3) in Einklang bringen, einverständigen, Cig.; — z. se, übereinkommen, Boh.
-
2. zložíti, -ím, vb. pf. abladen; drva zložiti in sod naložiti na voz.
-
1. zlǫ́žnost, f. die Einträchtigkeit, das Einvernehmen, Meg., Mur., Cig., Jan., C., nk.
-
2. zlǫ́žnost, f. 1) die geringe Abschüssigkeit ( prim. 2. zložen); — 2) die Bequemlichkeit, Cig., Jan., C., nk.; zložnosti in sladnosti tega sveta uživati, Jap.- C.
-
zlúčati, -am, vb. pf. zusammenwerfen, Mur.
-
zmȃga, f. der Sieg, Mur., Cig., Jan., nk.
-
zmagáłən, -łna, adj. siegreich, Cig., Jan.
-
zmȃgati, -am, I. vb. impf. ad zmoči; 1) etwas zu leisten imstande sein, vermögen, gewachsen sein; vsega ne zmagam, alles kann ich nicht bestreiten, Cig.; dačo z., die Steuer zu bestreiten imstande sein, Št.- Mik.; z. šest sklonov, sechs Casus aufzuweisen haben, Raič (Slov.); — 2) z. koga s čim, jemandem mit einer Sache aufhelfen, C.; sodba tvoja naj me zmaga, ogr.- Valj. (Rad); — z. se, sich behelfen, BlKr.; neue Kräfte sammeln, Cig.; — II. vb. pf. = zmoči, siegen: zmagali smo; — z. koga, jemanden besiegen, überwältigen; — ( nam. vzm-).
-
zmagodobítən, -tna, adj. Sieges-, siegreich, Jan. (H.).
-
zmagodobítje, n. der Sieg: z. slaviti, Zv.
-
zmagonǫ́sən, -sna, adj. siegbringend, siegreich, Cig., Jan., nk.
-
zmáhati, -am, vb. pf. zusammenhauen, Cig.
-
zmȃhoma, adv. sogleich, schnell, C.
-
zmȃj, m. 1) der Drache, Mur., Cig., Jan., C., nk.; (als Sternbild), Cig. (T.); — 2) leteči z., der fliegende Drache (draco volans), Erj. (Ž.).
-
zmájati, -jam, -jem, vb. pf. aufrütteln, aufschütteln; z. koga iz spanja, jemanden aus dem Schlafe aufrütteln, Cig.; — schütteln; z. z glavo, den Kopf schütteln; — erschüttern; z. se, erbeben, Jan.; — ( nam. vzm-).
-
zmȃjski, adj. Drachen-, Cig.
-
zmȃkati, -kam, -čem, vb. impf. ad zmočiti.
-
zmalẹ́ti, -ím, vb. pf. vermagern, V.-Cig.
-
zmalíčiti, -ı̑čim, vb. pf. verderben, corrumpieren, C., SKr.; sina so hlapci zmaličili, seme se je zmaličilo, Lašče- Levst. ( LjZv. I. 342); — ( nam. vzm-).
-
zmàm, -máma, m. 1) der Phantast, Cig.; — 2) das Ungeheuer, Met.
-
zmȃma, f. 1) die Betäubung, Mur., Cig., C., Met.; zmame me izprehajajo, Ohnmachten wandeln mich an, Mur.; — 2) die Bethörung, Cig., Štrek., Rog.- Valj. (Rad); — die Verblendung, die Thorheit, Dict.; spoznati to veliko zmamo in slepoto, Kast.; — 3) = človek, kateri druge mami, Štrek.; — der Phantast, Cig.; — 4) der Mischling, der Blendling, der Bastard (bei Thieren und Pflanzen), Cig.
-
zmámən, -mna, adj. trügerisch: zmamni, nespametni svet, Krelj.
-
zmámiti, -mȃmim, vb. pf. betäuben; außer Fassung setzen, Cig.; z. se, außer Fassung gesetzt werden, Cig.; zmešan in zmamljen, Dict.; — bethören, (zum Bösen) verlocken, Cig., C.; žena pride s plesa s klafarskimi besedami zmamljena, Jsvkr.
-
zmȃmljenəc, -nca, m. der Betäubte, Mur.
-
zmȃmljenost, f. der Irrwahn, Cig.
-
zmancáti, -ȃm, vb. pf., Cig., pogl. zmencati.
-
zmandráti, -ȃm, vb. pf., Cig., Jan., pogl. zmendrati.
-
zmȃnjk, m. der Abgang, das Deficit, der Verlust, DZ.; (zmȃnjək), Cig., Jan.
-
zmȃnjkanje, n. das Ausgehen, der Mangel; obilje in z., Krelj.
-
zmȃnjkati, -am, vb. pf. zu fehlen anfangen, ausgehen; pijače, kruha, denarjev nam je zmanjkalo; zmanjkalo ga je, er ist verschwunden.
-
zmȃnjšanje, n. die Verkleinerung; die Verringerung; die Reduction, Cig.
-
zmȃnjšati, -am, vb. pf. kleiner machen, vermindern, verringern; z. hlebce, dohodke, veljavo; zmanjšal se je kup; zmanjšali so se dohodki; zmanjšala se je njegova veljava.
-
zmȃst, -ı̑, f. der Estrich, vzhŠt.
-
zmastíti, -ím, vb. pf. zerquetschen: grozdje z., Cig., Vrtov. (Km. k.), Notr.; — erdrücken: svojega otroka je zmastila, Jsvkr.; — prim. zmestiti.
-
zmastjè, n. Zerquetschtes, Hip. (Orb.).
-
zmašílọ, n. das Machwerk, V.-Cig.
-
zmašíti, -ím, vb. pf. zusammenstopfen: vse cunje v vrečo z.; — z. koga pod sebe, pod klop, jemanden (beim Ringen) unter sich, unter die Bank bringen, Cig.; — zusammenpfuschen, Levst. (Nauk).
-
zmatoríti, -ím, vb. pf. reif d. i. mannhaft, kräftig machen, C.
-
zmȃtrati, -am, vb. impf. z. za kaj, für etwas ansehen, als etwas betrachten, LjZv.; — prim. smatrati.
-
zmȃz, -ı̑, f. = zmaza 2), vzhŠt.
-
zmȃza, f. 1) die Schmiererei: skaza in z., SlN.; — 2) der Schmierlehm für Wände, C.
-
zmázati, mȃžem, vb. pf. 1) zusammenschmieren, verschmieren; — 2) durch Schmieren verbrauchen, Cig.
-
zmȃzək, -zka, m. 1) die Schmiere, Mur., C., vzhŠt.; kolni z., die Wagenschmiere, Danj. (Posv. p.); — die Salbe, Valj. (Rad); — ein Stückchen Schmierfett ( z. B. für Stiefel), Levst. (M.), Dol.; der Schmierpatzen, SlGor.- C.; — 2) die Patzerei, Jan.; — der Klecks, Valj. (Rad); — 3) etwas Zusammengeschmiertes, eine schlechte Schrift, der Wisch, Cig.
-
zmȃznik, m. der Schmierer, der Scribler, Levst. ( LjZv.).
-
zmę́cati, -am, vb. pf. 1) weich machen, Z.; — 2) müde machen; z. se, müde werden, Cig.
-
zmečíti, -ím, vb. pf. weich machen, erweichen, aufweichen, Cig., Jan., ogr.- M.; pšenično zrnje v kljunu z., ogr.- Valj. (Rad); z. se, weich werden, Cig.
-
zməčkanína, f. = zmečkano sadje, der Matsch, Cig.
-
zməčkȃnje, n. die Zerquetschung, Cig.
-
zməčkáti, -ȃm, vb. pf. 1) zusammendrücken, zusammenknittern, knüllen; obleko, klobuk z.; zerdrücken, zerquetschen; muho med prsti, hruško z roko z.; — 2) = mečkaje kaj narediti, langsam, säumig etwas zustande bringen, Z., Kr.
-
1. zmę̑d, -ı̑, f. verwirrter Zwirn: same zmedi še imam, Gor.; — prim. 3. zmesti.
-
2. zmę̑d, -ı̑, f., Ravn., pogl. zmet f.
-
zmę̑da, f. 1) die Verwirrung; — 2) ein confuser Mensch; on je prava z.; — nam. zmeta.
-
zmedíti, -ím, vb. pf. abliegen lassen ( v. Obst), Cig.; z. se, abliegen: sadje se zmedi, Cig.
-
zmę̑dki, m. pl., Guts., Cig., Jan., pogl. 1. zmetki
-
zmədláti, -ȃm, vb. pf. schwächen, (zmadlati) Dict.- Mik.
-
zmədlẹ́ti, -ím, vb. pf. schwach, mager, siech werden, Jarn., Cig., Jan., Mik.
-
zmədlíti, -ím, vb. pf. mager machen, schwächen, Cig.; bolezen ga je zmedlila, Cig.; z. se, mager werden, C.
-
zmehčáti, -ȃm, vb. pf. weich machen, erweichen; z. se, weich werden; hruške so se zmehčale (sind auf dem Lager weich geworden), jvzhŠt.
-
zmehkobíti, -ím, vb. pf. weich machen, Mur.
-
zmehnẹ́ti, -nẹ̑jem, vb. pf. = zmehčati se, weich werden (o sadju): čakaj, da zmehneje hruška, Podkrnci- Erj. (Torb.).
-
zməkástiti, -ȃstim, vb. pf. zusammenrütteln, Levst. (Zb. sp.); erschüttern, C.
-
zməkíniti, -ı̑nim, vb. pf. erschüttern, Cig.; skalo potres zmekini, Slom.- C.
-
1. zməkníti, -máknem, vb. pf. wegrücken: entwenden; rad kaj zmakne; — z. besedo, sein Wort nicht halten: obljubila je bila, ali potem je zmeknila besedo, Jurč.
-
2. zməkníti, -máknem, vb. pf. zusammenrücken, z. se, zusammenrücken ( intr.): možje so se zmeknili radovoljno, Zv.
-
zməktáti, -ȃm, vb. pf. schütteln: z. koga za lase, jemanden beim Schopf nehmen u. beuteln, C.
-
zmę̑ljək, -ljka, m. = čebelne izjedi, das Griesig, C.
-
1. zmẹ̑na, f. 1) das Einverständnis, der Vertrag, Cig.; das Gedinge, Jan.; — 2) das Gespräch, die Unterhaltung, C.; — 3) das Spiel, ogr.- Valj. (Rad); das Kinderspiel, C.
-
1. zməncáti, -ȃm, vb. pf. wegreiben: blato z. z obleke, Cig.
-
2. zməncáti, -ȃm, vb. pf. zerreiben; proso z., die Hirse austreten, jvzhŠt.; perilo je treba z milom dobro z., Vrtov. (Km. k.); zmencano seme, abgeflügelter Same, Cig.; — zermalmen: kači glavo z., Trub.; z. in streti, Dalm.
-
zməndráti, -ȃm, vb. pf. zertreten, zerknittern, C.
-
zmẹ̑nək, -nka, m. die Unterredung, C., Št.; — die Verabredung, Jan., Zora, DZ., C.; po prejšnjem zmenku, Jurč.; z. ni veljaven, Levst. (Nauk); v zmenku biti s kom, mit jemandem eine Verabredung haben, Jurč.
-
zmẹ́niti se, -im se, vb. pf. 1) sich besprechen, sich verabreden; z. se s kom zastran česa; z. se med seboj; za kup se z.; vsi so bili zmenjeni; — 2) z. se za kaj, etwas beachten, sich an etwas kehren; za to se še zmenil nisem.
-
zmẹ́njati se, -am se, vb. impf. sich unterhalten, scherzen, spielen, ogr.- Valj. (Rad).
-
zmę̑r, adv. = zmeraj, Cig., Jan.
-
zmę̑raj, adv. immer, fortwährend.
-
zmę́rən, -rna, adj. mäßig; zmerna cena; zmerno živeti; — anspruchslos, Cig. (T.).
-
zmerjáłən, -łna, adj. scheltend, Schelt-, Cig.
95.887 95.987 96.087 96.187 96.287 96.387 96.487 96.587 96.687 96.787
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani