Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

v (94.787-94.886)


  1. zasadíti, -ím, vb. pf. 1) bepflanzen; golino z lesom z., Cig.; z grahom z. brazde, ogr.- Valj. (Rad); — 2) einsetzen, pflanzen; drevje z. na kakem mestu; grme na vrt z.; — anlegen: vinograd z.; — 3) hineinstecken; z. kol v steno, Škrinj.- Valj. (Rad); kremplje z. komu v meso, die Klauen ins Fleisch einsetzen; z. komu nož v srce, jemandem das Messer ins Herz stoßen; z. mačka, ankern, Cig.; — z. se, sich einhäkeln: mačka, orel se kam zasadi, Cig.; sulica se zasadi v steno (bleibt in der Wand stecken), Ravn.; — z. jo komu, jemandem einen Schlag versetzen, Cig.
  2. zasȃja, f. das Einsetzen, die Pflanzung, C., Z.
  3. zasajalíšče, n. die Pflanzschule, C.
  4. zasájati, -am, vb. impf. ad zasaditi; 1) bepflanzen; — 2) pflanzen; zasajajte vinograde! Dalm.; drevje z., Cig.; — 3) hineinstecken: kremplje z. v meso.
  5. zasajeníca, f. die Pflanze, C.
  6. zasájiti, -im, vb. pf. berußen, Cig.
  7. zasákniti, -sȃknem, vb. pf. = zasačiti, C.
  8. zasánjati, -am, vb. pf. verträumen, Jan. (H.).
  9. zasapíti, -ím, vb. pf. = zadušiti, z. se = zadušiti se, ogr.- C.; smrt ga je zasapila, C.
  10. zasȃtje, n. der Vorstoß, das Vorwachs, Cig.
  11. zasę̑bən, -bna, adj. privat, Privat-, Guts.- Cig., Jan., nk.
  12. zasę̑bnica, f. eine Private, Cig., Jan..
  13. zasę̑bnik, m. der Privatmann, Cig., Jan., C.
  14. zasę̑bniški, adj. eine Privatperson betreffend, Privat-, Jan. (H.).
  15. zasę́či, -sę́žem, vb. pf. 1) = zaleči, den Raum ausfüllen, Z.; — ausreichen, C., Z.; — 2) hineingreifen, übergreifen, Jan. (H.); — 3) mit Beschlag belegen, confiscieren, Cig. (T.), Levst. (Nauk), DZ., nk.; — 4) betreffen, C.
  16. zasẹ̀d, -sẹ́da, m. 1) das Aufsitzen ( z. B. auf ein Pferd), Mur., Cig.; — 2) der Hinterhalt, Habd.- Mik.; die Nachstellung, Mur.
  17. zasẹ̑da, f. der Hinterhalt, die Nachstellung, Cig., Jan., nk.; v zasedi biti, im Hinterhalte liegen, Cig.; napasti koga iz zasede, Erj. (Torb.).
  18. zasẹdáč, m. der Nachsteller, C.
  19. zasẹ́danje, n. 1) das Aufsitzen: z. konja, M.; — z. sedežev, das Einnehmen der Sitze, M.; — 2) das Nachstellen, M., C., kajk.- Valj. (Rad); kako bi mogel temu razbojniškemu zasedanju uteči? Krelj; — 3) (po hs.) die Session, nk.
  20. zasẹ́dati, -am, vb. impf. ad zasesti; 1) aufsitzen: konje z.; Hlapci (so) konje zasedali, Npes.-K.; (einen Platz) besetzen; z. sedeže; čebele panj zasedajo, Lašče- Levst. (M.); — pohlepnost zaseda srce, kajk.- Valj. (Rad); — 2) nachstellen: z. koga, Cig., kajk.- Valj. (Rad); neprijatelji me zasedajo, C.; (z. komu, Mur.).
  21. zasẹ̑dba, f. 1) die Besetzung, die Occupation, Nov., Navr. (Let.); — 2) der Hinterhalt, Hip. (Orb.).
  22. zasẹ́dən, adj. nachstellerisch, Jan.
  23. zasẹdẹ́ti, -ím, vb. pf. 1) sitzend bedecken: Komaj tol'k' oplela, kar je s svojo kiklo zasedela! Npes.-K.; — 2) versitzen: čas z.; — durch Sitzen starr, stumpf werden lassen: z. si nogo, Levst. (M.); — 3) z. se, zu lange sitzen; sich starr sitzen, Z.; durch Sitzen unpass werden, Cig.; — 4) z., haften bleiben: cmok mu zasedi na jeziku, Glas.
  24. zasẹ̑dki, m. pl. die Nachstellungen, C.
  25. zasedláriti, -ȃrim, vb. pf. mit dem Sattlerhandwerk verlieren, Cig.
  26. zasedláti, -ȃm, vb. pf. 1) versatteln, Cig.; — 2) = osedlati, Jan.
  27. zasẹ̑dnik, m. der Nachsteller, der Wegelagerer, Cig., Jan.
  28. zasẹ́dobe, adv. (= za se dobe), um diese Zeit herum, C.
  29. zasèg, -sę́ga, m. der Eingriff: z. na poštenje, die Ehrenantastung, Cig.
  30. zasę̑ga, f. 1) die Beschlagnahme, die Confiscation, Cig. (T.), DZ.; — 2) der Eingriff: z. v tuje pravice, C.; — 3) die Anzüglichkeit, Cig.
  31. zasę́gati, -am, vb. impf. ad zaseči; 1) confiscieren, Cig. (T.); — 2) z. koga, necken, sticheln, V.-Cig., C.; = zabavljati komu, očitati, Savinska dol.; tudi: z. na koga, Cig.; — z. koga, von jemandem anzüglich sprechen, Cig.; — 3) ausreichen, Z.
  32. zasəhníti, -sáhnem, vb. pf. = usehniti, Cig., Jan.
  33. zasəhtẹ́ti, -ím, vb. pf. im Wachsthum zurückbleiben, verkümmern, Z.
  34. zasẹjáti, -sẹ̑jem, vb. pf. 1) durch Säen anbauen, säen; vrag je ljuljko med pšenico zasejal; les z., eine (künftige) Waldung ansäen, Cig.; z. se, sich durch ungesäeten Samen vermehren, Cig.; drevje se je zasejalo, das Holz ist angeflogen, Cig.; zasejan les, angeflogenes Holz, Cig.; — z. bolezen po kakem kraju, einen Ort mit einer Krankheit anstecken, Cig.; ta kuga se je k nam zasejala (hat sich bei uns eingenistet), Z.; — unter die Leute bringen, ausbringen, Cig.; — 2) = napačno sejati, versäen, Cig.; — 3) z. kaj, etwas verlieren, C.
  35. zasẹ̀k, -sẹ́ka, m. 1) der Hackenhieb, Cig.; — der Einhau: limanice vtikati v zaseke, Glas.; der Einschnitt ( z. B. in einem Balken, worein ein anderer passt), die Lasche, Cig. (T.); — der Einschnitt ( math.), Cig. (T.); — 2) = zaseka 2), der Verhau, Jan., Bes.; — 3) = zaseka 3), eingehackter Speck, Mur., C., Mik.
  36. zasẹ̑ka, f. 1) der Einschnitt, Jan.; — die Lache (im Forstwesen), Cig.; — 2) eine Reihe von gefällten Bäumen, der Verhau, Cig., Jan., Cig. (T.), Burg. (Rok.); — die Besitzgrenze im Walde, Ig (Dol.); — ein aufgeworfener Erdzaun, C.; lovska z., die an der Grenze aufgeackerte Wildbahn, Cig.; — das Gehege, Meg., C.; — 3) verhackter Speck, Mur., Cig., C., Mik.; tudi: zásẹka, Gor., Št.
  37. zasẹkáč, m. 1) das Bindermesser, C.; — 2) der Setzhammer der Hufschmiede, DZ.
  38. zasẹ́kati, -sẹ̑kam, vb. pf. 1) durch gefällte Bäume versperren, verhauen: pot z., Cig.; — verhegen, C., Z.; — 2) hineinhauen, einhacken; sekiro v drevo z.; — z. se s kremplji v kaj, sich in etwas verkrallen, Cig.; — 3) anhauen, anschlagen: drevo z., den Baum durch Anhauen bezeichnen, Cig.; z. smreko, da bi rajša smolo cedila, Jurč.; — 4) z. se, sich verhacken: mesar se je zasekal, der Fleischer hat beim Hauen die Stücke verdorben, Cig.; — 5) verhacken, zerhacken, Mur.
  39. zasę̑łək, -łka, m. der Weiler, Cig. (T.); hs.
  40. zaséliti, -sę́lim, vb. pf. besiedeln, C., Z.; deželo z., LjZv.
  41. zasę̑lje, n. der Weiler, Cig. (T.); povabiti koga na svoje z. (auf seine Besitzungen), SlN.; die Villa, Vrt.; hladno poletno z., Let.; zaselje poleg zaselja, drugo lepše od drugega, LjZv.
  42. zasẹmeníti se, -ím se, vb. pf. = zasejati se, sich durch (ungesäeten) Samen vermehren, V.-Cig.
  43. zasẹ́nčiti, -sẹ̑nčim, vb. pf. durch einen Schatten verdunkeln, in den Schatten stellen, beschatten, Dict., Cig., Jan.; oko ni zasenčeno, Žnid.
  44. zasẹ̑nčje, n. ein schattiger Ort, Jurč.; der Schattengang, Jan.
  45. zasẹ́niti, -sẹ̑nim, vb. pf. = zasenčiti, Cig.
  46. zásəp, -spa, m. der Wall, die Schanze, Meg., Dalm., Cv.; z. delati, nanesti, Dalm.; zasə̀p, -spà, Valj. (Rad).
  47. zasəsáti, -ȃm, vb. pf. zu saugen anfangen, Cig.
  48. zasẹ́sti, -sę̑dem, vb. pf. 1) sich setzend einnehmen, einen Platz besetzen; vse stole so zaseli, Mur.; mesto komu z.; prestol z., den Thron besteigen, Cig., nk.; miza je zasedena, der Tisch ist besetzt, Cig.; peč je zasedena okoli in okoli, Jsvkr.; konja z., sich zu Pferde setzen; Zasede konj'ča brzega, Npes.-K.; — muha meso zasede, die Fliege beschmeißt das Fleisch, C.; — 2) mit einem Hinterhalt besetzen: zaseli so cesto, Kras- Erj. (Torb.); z. komu, jemandem einen Hinterhalt legen, auflauern, ogr.- C.; divji petelin je zaseden (ist "eingerichtet"), Št.; kuga se kje zasede (wird heimisch), C.; — z. se, sich versitzen, sich starr sitzen, Z.; — z. se, starr werden, gerinnen: beljačec se zasede, Bleiw. ( Let.); mleko se zasede, Ravn. (Abc.)- Valj. (Rad); zasedena kri, unterlaufenes Blut; ( pogl. sesesti).
  49. zasę́zanje, n. = zaseganje, die Beschlagnahme, DZ.
  50. zasę́zati, -zam, vb. impf. = zasegati, Levst. (Nauk).
  51. zasíčati, -ím, vb. pf. zu zischen anfangen, einen Zischer hören lassen, aufzischen, Cig.
  52. zasídrati, -sı̑dram, vb. pf. = zasidriti, Zora.
  53. zasídriti, -sı̑drim, vb. pf. verankern, Cig.
  54. zasíhati, -sı̑ham, vb. impf. ad zasehniti; versiegen, Cig.
  55. zásihdob, adv. jetzt, C.
  56. zásihkrat, adv. jetzt, C.
  57. zasijáti, -sı̑jem, vb. pf. zu scheinen anfangen; solnce je zopet zasijalo; — aufstrahlen, aufleuchten.
  58. zasíkati, -kam, -čem, vb. pf. zu zischen anfangen, aufzischen.
  59. zasíłən, -łna, adj. = kar je za silo, Noth-, Cig., Jan., C., DZ.; zası̑łni most, die Nothbrücke, Cig. (T.); zasilna priprava, der Nothapparat, DZkr.; zasilni krst, die Nothtaufe, DZ.
  60. zasìp, -sípa, m. 1) die Verschüttung, Danj.- Mik.; die Versandung, Cig.; — 2) der Damm, der Erdwall, Dict., Jan., C.; z. delati, Dict.; zasipali so zasip okoli mesta, Dalm.; — 3) eine große Menge: z. blaga, großer Warenvorrath, Cig.; veselja je bilo na vseh koncih in krajih na zasipe, Zv.; tudi: zásip : zásip denarjev, Levst. (Zb. sp.).
  61. zasípanje, n. das Verschütten; die Versandung, Cig.
  62. zasípati, -sı̑pam, -pljem, vb. impf. ad zasuti, (-spem); zuschütten, mit trockenen Dingen beschütten, mit Schutt bedecken; jame z.; s peskom z., versanden, Cig.; z. Ljubljanico, in der Laibach das Geschiebe ablagern, Levst. (Močv.); ( vb. pf. = zasuti, Št.).
  63. zasipíti, -ím, vb. pf. einschläfern, Meg.; ("eine unregelmäßige Bildung", Mik. [Et.]).
  64. zası̑pljaj, m. kar se enkrat (oglja) zasuje, die Gicht ( mont.), V.-Cig.
  65. zası̑pnica, f. = jama v zemlji, v katero zasipajo jeseni repo, korenje, krompir, Svet. (Rok.), Gor.
  66. zasíriti, -sı̑rim, vb. pf. anlaben, Levst. (M.); — z. se, zu Käse werden: mleko se zasiri, Nov.; zasirjeno mleko, Erj. (Torb.); tudi: kri se je zasirila (ist geronnen), Staro Sedlo- Erj. (Torb.); ( pogl. səsiriti se).
  67. zasítiti, -sı̑tim, vb. pf. sättigen, Z.; zasičen, gesättigt ( chem.), Cig. (T.).
  68. zaskáliti, -im, vb. pf. einen spitzigen Holzsplitter hineintreiben: z. si nogo, SlGor.- C.; z. se v nogo, v prst, einen Splitter in den Fuß, die Hand bekommen, C.
  69. zaskəlẹ́ti, -ím, vb. pf. einen brennenden Schmerz zu verursachen anfangen, Z.; — ( pren.) v srce me je zaskelelo, C.
  70. zaskóčiti, -skǫ̑čim, vb. pf. 1) durch einen Sprung versperren, verrennen: pot komu z., Cig.; z. beg, die Flucht abschneiden, Šol.; z. koga, vor jemanden springen und ihm so den Weg versperren, ihn überfallen, Jan.; zaskočile so ga pri tem le gabru, LjZv.; z. sovražnike, LjZv.; — 2) bespringen: žrebec kobilo zaskoči, DZ., Nov.; — 3) = zapasti, einspringen (von einem Schloss), V.-Cig.; — 4) z. si nogo, z. se, sich den Fuß verspringen, Cig.; — 5) sich verschnappen ( v. einem Schloss), Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.); = z. se: ključanica se je zaskočila, Cig., Prim.- Erj. (Torb.).
  71. zaskòk, -skǫ́ka, m. 1) das Vertreten des Weges, Jan. (H.); — der Überfall, Jan.; — die Bestürmung, Jan.; — 2) das Zuschnappen, Jan. (H.); — 3) der Seitensprung, Cig.
  72. záskokom, adv. im Galopp, vzhŠt.
  73. zaskǫ̑koma, adv. im Galopp, Z.; ( pren.) slovstvo se razvija z., Raič (Slov.).
  74. zaskrbẹ́ti, -ím, vb. pf. Sorgen zu machen anfangen: zaskrbelo me je; ali vas ni nič zaskrbelo? Cv.
  75. zaslȃda, f. der Nachtisch, das Dessert, M., C.; hs.
  76. zasládčiti, -slȃdčim, vb. pf. allzusüß machen, Cig.
  77. zaslȃdək, -dka, m. = zaslada, Jan. (H.).
  78. zasladı̑łnica, f. das Vormaischgefäß, DZ.
  79. zasladı̑łnik, m. der Vormaischbottich, der Verzuckerungsbottich, DZ.
  80. zasladkáriti, -ȃrim, vb. pf. vernaschen, Cig.
  81. zaslanjáč, m. der Streifbaum (eine Ufervorrichtung), DZ.
  82. zaslanjáča, f. das Schirmbrett, Cig.
  83. zaslanjálọ, n. to, s čimer se kaj zaslanja: die spanische Wand, Cig.; — ein Deckwerk zum Schutze abhängiger Ufer, Cig.
  84. zaslȃnjati, -am, vb. impf. ad zasloniti; zulehnen, (durch ein davorgestelltes Ding) verdecken, Cig.; viseč prt zaslanja vrata, Dict.; — verlehnen: luč z., M.; z. razgled, die Aussicht verdecken, Levst. (Zb. sp.); z. komu, jemandem im Lichte stehen, Mur., V.-Cig.; — decken, schützen, schirmen, Cig., Jan.; kokoš zaslanja svoja piščeta, Krelj; zaslanjaj dušne pastirje! ogr.- C.
  85. zaslèc, -slę́ca, m. der Aufschlag beim Kleide, Mur., Cig., Jan., C., Met.
  86. zaslę́cati, -am, vb. impf. ad zaslekniti; aufschlagen: rokave z., Cig.
  87. zaslẹ̀d, -slẹ́da, m. das Auffinden der Fährte, Cig.
  88. zaslẹ̑dba, f. die Ermittelung, die Ausforschung, die Entdeckung, DZ., Šol.
  89. zaslẹ̑dək, -dka, m. die Entdeckung, das Ergebnis der Forschung: novi zasledki v starih pismih, Navr. (Let., Spom.).
  90. zaslẹdíti, -ím, vb. pf. auf die Spur kommen, ausspüren; pes zajca zasledi; — darauf kommen, ausfindig machen, Cig., Jan., nk.
  91. zaslẹdúh, m. der Spion, C.
  92. zaslę́kniti, -slę̑knem, vb. pf. umbiegen, aufschlagen: rokave z., Cig.
  93. zaslẹpíti, -ím, vb. pf. verblenden ( fig.), Mur., Cig., Jan.
  94. zaslẹ́pljati, -am, vb. impf. ad zaslepiti; — im Lichte stehen, Schatten machen: ako z levico pišeš, si zaslepljaš, V.-Cig.
  95. zaslẹpljénje, n. die Verblendung: zašli so daleko v svojem zaslepljenju, kajk.- Valj. (Rad).
  96. zaslẹpljénost, f. die Verblendung, Cig.
  97. zaslíniti, -slı̑nim, vb. pf. mit Speichel besudeln, Mur., Cig.
  98. zaslı̑šanəc, -nca, m. der verhört wird, C.
  99. zaslíšanje, n. 1) die Vernehmung; — 2) das Verhör; — 3) die Audienz, Cig.
  100. zaslíšati, -slı̑šim, vb. pf. 1) vernehmen, hören; z. glas in spoznati, čigav je; — 2) einvernehmen, verhören; z. priče; — 3) Audienz geben, Cig.

   94.287 94.387 94.487 94.587 94.687 94.787 94.887 94.987 95.087 95.187  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA