Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

v (94.387-94.486)


  1. zapískati, -skam, -ščem, vb. pf. 1) auf einer Pfeife, Flöte u. dgl. zu spielen anfangen; etwas aufspielen; prime srebrno piščal in zapišče, Jurč.; — 2) durch Pfeifen verlieren, Cig.
  2. zapı̑snica, f. das Notizbüchel, das Vormerkbuch, DZ.
  3. zapı̑snik, m. 1) das Einschreibebuch, Jan.; — 2) das Protokoll, Cig., Jan., DZ., nk.; z. narediti, ein Protokoll aufnehmen, Cig.; = z. storiti, Levst. (Nauk); z. skleniti (schließen), Cig.; na z. povedati, zu Protokoll geben, DZ., Zv.; na z. zaslišati, zu Protokoll vernehmen, DZ.; vložni z., das Einreichungsprotokoll, Jan., nk.
  4. zapı̑snikar, -rja, m. der Protokollführer, nk.
  5. zapisnína, f. das Verschreibegeld, Cig.; — = vpisnina, die Einschreibegebür, Jan.
  6. zapı̑sniški, adj. protokollarisch, Jan. (H.).
  7. zapı̑š, m. das Ungewitter, C., (zápiš) ogr.- M., C.
  8. 1. zapítati, -pı̑tam, vb. pf. durch Mästen verderben, Mur., Cig.
  9. 2. zapítati, -pı̑tam, vb. pf. eine Frage stellen, fragen, Cig., Jan., vzhŠt.; z. česa, nach etwas fragen, Zora.
  10. zapı̑tək, -tka, m. das Zechgeld, die Zeche, Cig., Jan., C.; na zapitku dolžan biti, Tržaška ok.
  11. zapíti, -píjem, vb. pf. vertrinken, verzechen; z. ves svoj denar; z. na žganju, verschnapsen, Cig.
  12. zapitnína, f. das Zechgeld, die Zeche, Cig., Jan., Svet. (Rok.), Burg. (Rok.).
  13. zapkáti, -ȃm, vb. pf. = zapekati, Z.
  14. zapláčati, -am, vb. pf. entschädigen, Z.; — zaplača se mi kaj, ich bringe etwas ein, C.
  15. zaplákati, -kam, -čem, vb. pf. 1) zu weinen anfangen; aufweinen; — 2) zaplakane oči, verweinte Augen, Cig., nk.
  16. zaplamenẹ́ti, -ím, vb. pf. aufflammen, Jan. (H.).
  17. zaplameníti, -ím, vb. pf. zu Flammen anfachen, Z.; — z. se, aufflammen, Z.; ( fig.) sich entflammen, C.
  18. zaplȃnəc, -nca, m. kdor za planino prebiva, C.
  19. zaplanı̑nski, adj. transalpinisch, Cig., Jan.
  20. zaplȃnkati, -am, vb. pf. verplanken; — po nem.
  21. zaplȃntati, -am, vb. pf. vse je zaplantano (= zakleto), Slovan.
  22. zaplapoláti, -ȃm, vb. pf. auflodern, Jan.
  23. zaplášiti, -plȃšim, vb. pf. = oplašiti, Dol.
  24. záplata, f. der Flicklappen; zaplato prišiti, einen Fleck aufsetzen; zaplato podložiti, einen Fleck unterlegen; — der lederne Hinterlappen der Bergleute, Frey. (Rok.).
  25. zaplatíčiti, -ı̑čim, vb. pf. = 1. zaplatiti, zakrpati, zuflicken, Zora.
  26. 1. zaplatíti, -ím, vb. pf. verflicken, V.-Cig., C., Bes.
  27. 2. zaplatíti, -ím, vb. pf. bezahlen, C.
  28. zaplatnáriti, -ȃrim, vb. pf. beim Leinwandhandel verlieren, Cig., Polj.
  29. zaplę̑čək, -čka, m. = prednji del živinske kože (za pleči), Dol.
  30. zaplę̑čje, n. 1) der Körpertheil hinter den Schultern, Cig.; za pleme jemati junce, ki so polnega zaplečja, Nov.; — 2) die Nachhut, der Nachtrab, Jan. (H.); ( prim. hs. zapleće, der Rückhalt).
  31. zaplę̑čnica, f. die Schmarotzerin, Jan.
  32. zaplę̑čnik, m. der Schmarotzer (bei Schmausereien, bes. Hochzeiten u. dgl.), Guts., Mur., Cig., Jan., C., Valj. (Rad), Gor.
  33. zaplemeníti se, -ím se, vb. pf. sich durch Fortpflanzung vermehren, sich einnisten, Mur., Cig.
  34. zaplẹ̀n, -plẹ́na, m. die Erbeutung: v zaplen dan biti, pasti, zur Beute werden, Levst. (Zb. sp.); v z. gnati, in die Gefangenschaft abführen, Vrt.
  35. zaplẹníti, -ím, vb. pf. zur Beute machen, erbeuten, Cig., Jan., nk.; ladjo z., ein Schiff kapern, Cig.
  36. zaplę́sati, -šem, vb. pf. 1) zu tanzen anfangen, an-, auftanzen; — 2) vertanzen; zdravje, poštenje z.
  37. zaplẹ́snẹti, -im, -ẹjem, vb. pf. mit Schimmel überzogen werden, Cig.
  38. zaplésti, -plétem, vb. pf. 1) durch Flechten verschließen, zuflechten, Cig.; — 2) einflechten, mit hineinflechten, Cig.; z. eno v drugo, ineinander verschlingen, Cig.; z. se, sich verschlingen: nit se je zaplela, Cig.; — verflechten, verstricken, verwickeln; z. koga v mrežo; z. se z nogami v zanke; — z. koga, se v kako neprijetno reč, v sitnosti, (sich) verwickeln, (sich) verstricken; — etwas untereinander wirren, Cig.; zapleten, verwickelt, compliciert, Cig. (T.); — 3) falsch flechten, verflechten, Cig.; — 4) durch Flechten verbrauchen, verflechten: vse protje z., Cig.
  39. zaplèt, -plę́ta, m. 1) die verworrenen Federn an den Füßen des Geflügels, C.; — 2) die Verwickelung, Cig. (T.); — 3) die Einflechtung, Cig.
  40. zaplę̑ta, f. 1) die Verwickelung: zaplete delati, intriguieren, C.; — 2) die Schlinge, C.
  41. zaplẹ́tanje, n. 1) das Zuflechten, Mur.; — 2) das Verflechten, Mur.; die Verstrickung, Cig.; — 3) das Einflechten, Mur.
  42. zaplẹ́tati, -plẹ̑tam, vb. impf. ad zaplesti; 1) zuflechten, Mur., Cig.; s klobasami nikjer plotu ne zapletajo, Glas.; star koš z. z vitrami (= pletoč krpati), Jurč.; čižme z., die Bundschuhe zuschnüren, C.; — 2) einflechten, Mur., Cig.; z. v kaj, Cig.; — verflechten, verstricken, verwickeln; v zanke, mreže z. koga, jemanden mit Schlingen, Netzen umstricken; — ( pren.) z. se v skrbi, kajk.- Valj. (Rad); — 3) etwas untereinander wirren, Cig.; z. se, sich verflechten, sich verwickeln; niti se mi zapletajo; — jezik se zapleta, n. pr. pijancu, er stößt mit der Zunge an, er lallt; — noge se zapletajo bolniku od slabosti, pijancu, kadar križem stopa, Z., jvzhŠt.
  43. zaplę̑tək, -tka, m. 1) künstlich geflochtenes Haar, Mur.; — 2) pl. zapletki, das Wirrgarn, Guts., Jarn., Cig., C.; — 3) die Verwickelung, die Verlegenheit, Cig., Jan.; v zapletkih tičati, in Verlegenheit sein, M., C.; pl. zapletki, die Wirren, Cig.; die Intriguen, C., Valj. (Rad); — 4) die Schürzung des dramatischen Knotens, Jan.
  44. zaplę́tən, -tna, adj. verfänglich, Cig. (T.); vrtoglave in zapletne želje, SlN.
  45. zapleténost, f. die Verwickelung (als Eigenschaft), Zora.
  46. zaplę̑tka, f. die Intrigue, Cig.
  47. zaplẹ̑zati se, -zam, -žem se, vb. pf. sich verklettern, Cig.
  48. zapljȗčnica, f. die Lungenkrankheit, Štrek.
  49. zapljȗnək, -nka, m. das Insectengeschmeiß, die Insectenbrut, die Made, Cig., Vrt., Svet. (Rok.), Lašče- Erj. (Torb.).
  50. zapljúniti, -pljȗnem, vb. pf. 1) verspucken, Z.; — 2) mit Insectenbrut besetzen: muha meso zapljune, C.
  51. zapljȗnkarica, f. die Schmeißfliege (sarcophaga carnaria), Cig., Jan., Erj. (Ž.).
  52. zapljȗskati, -am, vb. pf. 1) brandend anschlagen, Z.; — 2) = pljuskaje porabiti, verplämpern, Cig.
  53. zaplòd, -plǫ́da, m. 1) die Vermehrung durch Fortpflanzung, Cig.; — 2) der Embryo, Cig.; — die Brut, C.; — der Nachwuchs, die Nachkommenschaft, C.
  54. zaplǫ̑dək, -dka, m. die Brut ( z. B. v. Insecten), Cig.
  55. zaplodíti, -ím, vb. pf. 1) Brut ansetzen, bewirken, dass sich etwas durch Keimung oder Zeugung vermehrt, verpflanzen, Cig.; z. mrčes, plevel; muha v mesu črve zaplodi; z. se, sich einnisten, sich einführen, sich vermehren; plevel se v vinogradu, črvi se v mesu zaplodijo; — ( fig.) der Keim zu etwas legen: z. pesni, Let.; greh se zaplodi, C.; z. bolezni, Krankheiten erzeugen, Jan.; — 2) mit angesetzter Brut erfüllen: muhe zaplodijo meso, V.-Cig.
  56. zaplóskati, -am, vb. pf. 1) = ploskaje pokriti: dež njivo zaploska, M.; — 2) zu klatschen anfangen; — einmal klatschen, aufklatschen; z rokami z., die Hände zusammenschlagen.
  57. zaplosketáti, -etȃm, -ę́čem, vb. pf. = zafofotati: zaplosketa s perotnicami petelin, Vrt.
  58. zaplošíti, -ím, vb. pf. = s plohom zapreti (peč), Dol.
  59. zaplọ̑tən, -tna, adj. hinterlistig, tückisch: zaplotno paziti na kaj, SlN.
  60. zaplotíti, -ím, vb. pf. verzäunen, Cig., C.
  61. zaplọ̑tje, n. ein Ort hinter dem Zaun, Cig.
  62. zaplọ̑tnica, f. der Kürbis, Z.
  63. zaplọ̑tnik, m. der Zaunheld, Cig.; der Geheimthuer, M.; ein unaufrichtiger, tückischer Mensch, Št.
  64. zaplȗnkati, -am, vb. pf. die Harfe anschlagen, Jan. (H.).
  65. zaplúti, -plóvem, -plújem, vb. pf. = podpluti: oči ima zaplute, Glas.
  66. zaplúžiti, -plȗžim, vb. pf. = zaorati, verpflügen, Cig.
  67. započẹ̑njati, -am, vb. impf. ad započeti.
  68. započę̑tba, f. die Unternehmung, Cig., Jan., Nov.; trgovska z., eine Handelsunternehmung, Cig.
  69. započę̑tək, -tka, m. der Anfang, Mur.
  70. započę́ti, -čnèm, vb. pf. anfangen, beginnen, Mur.; — unternehmen, Cig., Jan.
  71. započę́tje, n. das Unternehmen, die Unternehmung, Mur., Cig., Jan.
  72. započę́tnica, f. die Beginnerin, Mur.; — die Unternehmerin, Cig.
  73. započę́tnik, m. der Beginner, Mur.; — der Unternehmer, Cig., Jan.
  74. zapodíti, -ím, 1) vb. pf. verjagen, fortjagen; z. koga kam; z. tuje svinje; z. koga od hiše kakor psa; — z. v beg, in die Flucht schlagen, Cig., Jan., nk.; — z. se v koga, v kaj, auf jemanden, etwas losstürzen, Cig.; z. se za kom, jemandem nachstürzen, Kr.- M.; — zapojen je = govori tako naglo, kakor bi ga kdo podil, Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.); — 2) schleudern: kamen z., z. komu kaj pred noge.
  75. zapǫ̑ga, f. die Krümmung, C. ( Vest.); — der Bug an Kleidern, SlN.- C.; — prim. zapogniti.
  76. zapogíbati, -gı̑bam, -bljem, vb. impf. ad zapogniti; ein-, umbiegen, vzhŠt.- C.
  77. zapógniti, -pǫ́gnem, vb. pf. ein-, umbiegen, zubiegen: list v knjigi z., vzhŠt.- C.; lepo zapognjena veja, ein schön geschwungener Ast, Šol.
  78. zapǫ́gnjenəc, -nca, m. der Bogen (eine Speise): rumenjakov z., der Anisbogen, C.
  79. zapojíti, -ím, vb. pf. übertränken, Cig.; — betrunken machen, berauschen, z. se, sich berauschen, Mur., vzhŠt.- Valj. (Vest.), Dol., Št.- Z., Danj. (Posv. p.).
  80. zapǫ̑ka, f. der Felsenriss, Cig.
  81. zapǫ́kati, -pǫ̑kam, vb. pf. = začeti pokati ( n. pr. z bičem), Jan. (H.).
  82. zapokljáti, -ȃm, vb. pf. zu prasseln anfangen, Cig.; erprasseln, aufknistern, Cig.
  83. zapǫ́kniti, -pǫ̑knem, vb. pf. = pokniti, knallen, M.
  84. zapolẹ́ti, -ím, vb. pf. lichterloh zu brennen anfangen: platno je zapolelo, C.; — angebrannt werden (vom Brote), C.; — vor Hitze erglühen, roth werden im Gesichte, C.
  85. zapółniti, -im, vb. pf. vollfüllen, verfüllen, zufüllen; sode z.; luknjo z.
  86. zapomagániti, -ȃnim, vb. pf. = na pomaganje zaklicati, DSv.
  87. zapomínjati, -am, vb. impf. ad zapomneti (-niti).
  88. zapọ̑mnẹti, -im, vb. pf. dem Gedächtnisse einprägen, merken, Vrt.; (pravilna oblika nam. nav. zapomniti).
  89. zapọ̑mniti, -im, vb. pf. dem Gedächtnisse einprägen, merken; z. si kaj; zapomni si dobro! tega imena si ne morem zapomniti; — pogl. zapomneti.
  90. zapòn, -póna, m. die Heftel, Mur., Cig.; — die Schnalle, Mur., Mik.; hlačni z., die Hosenschnalle, Cig.
  91. zapǫ̑na, f. die Heftel, die Schnalle, Cig.; die Spange, um Kleider damit zusammenzuheften, Cig.; — die Clausur an Büchern, Cig.; — zápona, Mur.
  92. zapǫ̑nar, -rja, m. der Schnallenmacher, der Schnallenhändler, Cig.
  93. zapǫ̑nčən, -čna, adj. Heftel-, Schnallen-, Jan. (H.).
  94. zapǫ̑nəc, -nca, m. die Heftel, Cig., Jan., C., DZ., Notr.- Levst. (Rok.); bes. der Heftelhaken, Komen (Kras)- Erj. (Torb.); — die Spange, C.; — die Schnalle, Jan.
  95. zapǫ̑nək, -nka, m. = zaponec: záponki, die Schuhschnallen, Mur.; Kleiderspangen, Cig.
  96. zapǫ̑nica, f. die Heftel, Dict., Dalm., Kast.; petdeset zlatih zaponic, Dalm.; zaponice v zanke dejati, Dalm.
  97. zapǫ̑nka, f. die Heftel, Dict.; die Schnalle, (záponka), Mur.; die Schuhschnalle, C.
  98. zapopàd, -páda, m. der Inbegriff: kratek z., Guts. (Res.).
  99. zapopȃdati, -am, vb. impf. ad zapopasti; 1) in sich begreifen, in sich fassen, enthalten, Cig., Jan., nk.; — 2) (mit dem Geiste) begreifen, erfassen.
  100. zapopȃdək, -dka, m. 1) der Inbegriff, der Inhalt, Mur., Cig., Jan. i. dr.; kratki z., der Auszug (epitome), Boh.; z. prerokov in postave je to, Ravn.- Valj. (Rad); — 2) der Begriff, Cig., Jan.; poglavitni z., der Hauptbegriff, Cig.; nima ga zapopadka o tem, davon hat er keine Idee, Cig.

   93.887 93.987 94.087 94.187 94.287 94.387 94.487 94.587 94.687 94.787  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA