Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
te (5.401-5.500)
-
vzvrátən, -tna, adj. Rück-: vzvrȃtnọ delovanje, die Rückwirkung, vzvratno delovati, rückwirken, reagieren, vzvratna premena glasov, die Rückverwandlung der Laute, h. t.- Cig. (T.); vzvratni odgovor, die Rückantwort, Jan. (H.).
-
zabẹlẹžı̑təv, -tve, f. die Vormerkung, nk.
-
zabítən, -tna, adj. = pozabljiv, C.
-
zabləstẹ́ti, -ím, vb. pf. erglänzen, Levst. (Zb. sp.); — prim. blesteti.
-
zabogatẹ́ti, -ím, vb. pf. reich werden, LjZv.; ta bo še zabogatel, če bo tako gospodaril, Jurč.
-
zabrstẹ́ti, -ím, vb. pf. auszuschlagen anfangen, Jan. (H.).
-
zabuhtẹ́ti, -ím, vb. pf. = zabuhniti, Hal.- C.
-
zacẹlı̑təv, -tve, f. die Vernarbung, die Heilung (einer Wunde), Cig., Jan.
-
zacẹnı̑təv, -tve, f. der Preisanschlag, Cig.
-
začę́tək, -tka, m. der Anfang, der Beginn; v petek slab začetek, Notr.; z. pridige, šolskega leta, trgatve; od začetka, vom Anfange an, anfangs; v začetku, anfänglich; z. sveta, die Entstehung der Welt, Cig.; o prvem začetku sveta, uranfangs, Cig.; prvi z., der Uranfang, Cig., Jan.; začetki, die Elemente (einer Wissenschaft), Cig.
-
začę̑telj, m. = začetnik, ogr.- C.
-
začę́tən, -tna, adj. anfänglich, Anfangs-, Cig., Jan., nk.; začetno pisme, der Anfangsbuchstabe, die Initiale, Jan., Cig. (T.); = začetna črka, Cig.; začetna šola, die Elementarschule, nk.
-
začę̑təv, -tve, f. = začetek, Ravn.- Valj. (Rad).
-
začȗtək, -tka, m. = začut, Z.
-
začútən, -tna, adj. wahrnehmbar, Nov.
-
začuténje, n. = začut, Jan.
-
zadȃtək, -tka, m. 1) die Darangabe, das Angeld, Cig., C.; — 2) das Problem, Cig. (T.), C.
-
zadẹ̑tək, -tka, m. der Treffer (in der Lotterie), Cig.
-
zadobı̑tək, -tka, m. = kar kdo zadobi, das Erlangte, Schönl.- Valj. (Rad).
-
zadobı̑təv, -tve, f. die Erlangung, die Erwerbung, Jan.
-
zadomẹstı̑telj, m. der Vergelter, ogr.- C.
-
zadȏstək, -stka, m. das Genügen, die Befriedigung, C.
-
zadóstən, -stna, adj. hinlänglich, genügend, Mur., Cig., Jan., C., nk.
-
zadostı̑təv, -tve, f. die Genugthuung, Mur.; die Genügeleistung, die Befriedigung, Jan., nk.; z. najnujnejšim potrebam, nk.
-
zadovoljı̑təv, -tve, f. die Befriedigung, Cig.
-
zadrhtẹ́ti, -ím, vb. pf. erbeben, erzittern, Jan.
-
zadŕtən, -tna, adj. = zadirčen, kdor se rad zadira nad ljudmi, Svet. (Rok.).
-
zagátən, -tna, adj. 1) zum Ersticken dumpfig, schwül; zagatna soparica, o zagatnih dnevih, Ravn.; zagatno je v izbi, v shrambi, Gor.; — politična atmosfera je zagatna, die politische Atmosphäre ist schwül, Cig. (T.); — 2) würgend, geil, Cig.; (o jedi, ki ne gre rada po grlu), Lašče- Levst. (M.); — herbe, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.); ( prim. ogaten); — ( fig.) z. človek, ein unerträglicher Mensch, zagatna beseda, ein beleidigendes Wort, Lašče- Erj. (Torb.).
-
zagatı̑təv, -tve, f. die Verstopfung, Cig., Jan.
-
zagółtən, -tna, adj. würgend, sättigend, Z.; — zusammenziehend, herbe, Cig., Jan., Cig. (T.), Strp.
-
zagovorı̑telj, m. = zagovornik, kajk.- Valj. (Rad).
-
zagrẹšı̑telj, m. der Schuldtragende, DZkr.
-
zahotẹ́ti, -hǫ́čem, vb. pf. wollen: osoda je zahotela, Zora; — zah(o)telo se mi je česa, es gelüstete mich nach einer Sache, Jan.; zah(o)telo se mi je jesti, Cig.
-
zahtẹ́ti, zahǫ́čem, vb. pf. = zahoteti, Cig. (T.), Jan.
-
zahtẹ̀v, -htẹ́va, m. = zahteva, nk.
-
zahtẹ̑va, f. das Verlangen, die Forderung, Jan., C., DZ., nk.
-
zahtẹ́vanje, n. das Begehren, die Forderung, Cig., nk.
-
zahtẹ́vati, -am, vb. impf. ( pf.) ad zahoteti; 1) verlangen, fordern: z. od koga kaj, Cig., Jan., nk.; z. česa: z. ustnega posvetovanja, DZ.; — 2) zahteva se mi, die Lust wandelt mich an, Cig.
-
zahtẹvȃvəc, -vca, m. der Forderer, der Postulant, Jan. (H.).
-
zahtẹ̑vək, -vka, m. 1) die Forderung, das Petitum, Cig., Jan.; tožbeni z., das Klagebegehren, DZ.; der Forderungssatz ( math., phil.), C., Cig. (T.); — 2) das Erfordernis, Cig. (T.), Nov.- C.
-
zahtẹ́vən, -vna, adj. 1) Forderungs-: zahtẹ̑vni rek, der Heischesatz, Cig. (T.); — 2) begierig, anspruchsvoll, Jan.
-
zahtẹ́vnost, f. die Begehrlichkeit, Jan. (H.).
-
zahvalı̑təv, -tve, f. die Danksagung; — das Dankamt, Cig.
-
zaihtẹ́ti, -ím, vb. pf. aufschluchzen.
-
zaję́tən, -tna, adj. zajetno je sploh vse, kar ni tenko ali šibko in česar je mnogo zajeti ali prijeti, če tudi nema v sebi posebne moči (največ le o človeškem in živalskem telesu): z. človek, vol, konj, zajetna noga, roka, redkeje: to drevo je zajetno, ima zajetno deblo, zajetne veje, Lašče- Erj. (Torb.); zajetno telo, Vrt.; nekoliko zajetna ali pravilna vzrast, Jurč.; trot je nekaj daljši, a dosti zajetnejši od čebele, Levst. (Beč.).
-
zakəsnı̑təv, -tve, f. die Verzögerung, die Verspätung, DZ.
-
zaklę̑təv, -tve, f. 1) die Verwünschung, Z.; — 2) der Schwur bei göttlicher Strafe, Cig., Vest.; — 3) die Verschwörung, Cig.
-
zakopítən, -tna, adj. zakopı̑tna kost, das Strahlbein, DZ.
-
zakǫ̑tək, -tka, m. ein geheimer Winkel, Cig. (T.); ein Winkel im Hause, Valj. (Rad); der Schlupfwinkel, Mur., Cig., Jan., Nov.- C.; das Versteck, ogr.- Mik.
-
zakǫ́tən, -tna, adj. abseitig, Z.; — Winkel-, Cig., Jan.; zakǫ̑tni pisar, der Winkelschreiber, nk.
-
zalagȃtelj, m. 1) = založnik, der Verleger, Jan. (H.); — 2) der Lieferant, Jan. (H.).
-
zalę̑tək, -tka, m. der Anlauf zum Sprung, C.
-
zalétẹł, -ẹ́la, m. der gleich zufährt, ein unüberlegt handelnder Mensch, der Voreilige, der Schussbartel, Mur., Cig., Jan., C.; z. peč podere, Npreg.- Cig.; pa bo naj kakor golob kdo nedolžen, zraven pa zaletel, sebi in drugim bo škodoval, Ravn.; ni bil zaletel, ki hoče danes vse, jutri nič, Cv.
-
zaletẹ̑la, f. die unüberlegt Handelnde, Cig.
-
zaletẹ̑last, adj. voreilig, unüberlegt: zaletelasto govoriti, Dol.
-
zaletẹ́ti se, -tím se, vb. pf. 1) einen Anlauf nehmen; z. se in skočiti črez potok; z. se za kom, jemandem nachstürzen, M.; z. se v koga, v kaj, auf jemanden, etwas losrennen, losstürzen; pes se zaleti v človeka; anrennen; z. se v zid, v vrata; — 2) irre fliegen; ptiči se zaletijo, Cig.; ptiči so se zaleteli v mreže (haben sich in das Garn verschlagen), Cig.; sich verlaufen: psi so se zaleteli (na lovu), Cig.; krogla se je zaletela, die Kugel hat sich verlaufen, Cig.; — zaletelo se mi je, es ist mir etwas in die Luftröhre gerathen o. verschossen; tudi: zaletelo mi je, vzhŠt.; — zaletelo se mi je, ich habe mich versprochen, Cig., Dol.
-
zaletẹ́vati se, -am se, vb. impf. ad zaleteti; = zaletovati se, Fr.- C., nk.
-
zalı̑tək, -tka, m. der Einguss (dasjenige, in welches ein anderer Körper gegossen wird), V.-Cig.
-
založı̑telj, m. 1) der Pfandgeber, Jan. (H.); — 2) = založnik, der Verleger, Jan. (H.).
-
založı̑təv, -tve, f. 1) die Erlegung, Jan. (H.); — 2) die Dotation, Jan.; — 3) die Stiftung, Jan.
-
zamaterẹ́ti, -ím, vb. pf. alt werden, Jan., Mik.; moja žena je zamaterela, Krelj; — prim. stsl. zamaterêti in zamatorêti.
-
zamẹnı̑təv, -tve, f. der Eintausch, C.; — die Ersetzung, Jan.
-
zamẹnjȃtəv, -tve, f. die Auswechselung, die Einlösung, Jan. (H.); — die Substitution ( math.), Jan. (H.).
-
1. zamę̑tək, -tka, m. 1) das Verworfene, der Abgang, der Abfall, der Auswurf, Cig., Hip.- C.; — 2) der erste Ansatz einer Frucht, C.; — der Embryo, Z., Erj. (Torb.); takrat (ob koncu meseca junija) so zametki zreli, prodro kožico, in mladi rački prilezejo (iz jajc) na dan, Erj. (Izb. sp.); — 3) die Materie bei einem Blutschwär, Blc.-C.
-
2. zamę̑tək, -tka, m. = 2. zamet 1), kar se svinjam zamete, das Schweingeschütt, SlGor.- C.
-
zamorı̑təv, -tve, f. die Abtödtung, Jan.
-
zamǫ̑tək, -tka, m. 1) das Paket: odprli smo torbe in zamotke, SlN.; — 2) pl. zamotki, das Wirrgarn, Mik.; — die Wirren, Cig.
-
zamožı̑təv, -tve, f. das von der Braut zugebrachte Vermögen, M.
-
zámrtən, -tna, adj. = zamrtev, Jan. (H.).
-
zámrtəv, -tva, adj. scheintodt, C.; — prim. "za mrtvo" pod: mrtev in za.
-
zanǫ̑htən, -tna, adj. hinter dem Nagel befindlich, Jan.
-
zaobogatẹ́ti, -ím, vb. pf. = obogateti, Jurč.
-
zapazı̑təv, -tve, f. die Wahrnehmung, C.
-
zapę̑stək, -tka, m. zapestki, die Manschetten, Jan. (H.).
-
zapę́stən, -stna, adj. kar je za pestjo: roke v zapestni zgibi vzdigati, spuščati, die Hand beugen, die Hand strecken, Telov.; — zapę̑stni člen, der Handknöchel, Cig., Jan.; zapestna kost, ein Gelenkbein der Handwurzel, Cig.
-
zapę̑tək, -tka, m. der Stiefelabsatz, Mur., Danj. (Posv. p.).
-
zapisȃtəv, -tve, f. die Aufzeichnung, Jan.
-
zapı̑tək, -tka, m. das Zechgeld, die Zeche, Cig., Jan., C.; na zapitku dolžan biti, Tržaška ok.
-
zaplę̑tək, -tka, m. 1) künstlich geflochtenes Haar, Mur.; — 2) pl. zapletki, das Wirrgarn, Guts., Jarn., Cig., C.; — 3) die Verwickelung, die Verlegenheit, Cig., Jan.; v zapletkih tičati, in Verlegenheit sein, M., C.; pl. zapletki, die Wirren, Cig.; die Intriguen, C., Valj. (Rad); — 4) die Schürzung des dramatischen Knotens, Jan.
-
zaplę́tən, -tna, adj. verfänglich, Cig. (T.); vrtoglave in zapletne želje, SlN.
-
zapleténost, f. die Verwickelung (als Eigenschaft), Zora.
-
zaplọ̑tən, -tna, adj. hinterlistig, tückisch: zaplotno paziti na kaj, SlN.
-
započę̑tək, -tka, m. der Anfang, Mur.
-
zapotéči se, -téčem se, vb. pf. einen Anlauf nehmen, Podkrnci- Erj. (Torb.), Ig (Dol.).
-
zapǫ̑tək, -tka, m. der Knopf, C.
-
zapriję́tən, -tna, adj. = prijeten, wohlgefällig, C.
-
zaprsteníti, -ím, vb. pf. zur Ehe versprechen, C.
-
zapŕtək, -tka, m. ein verdorbenes, unfruchtbares Ei, das Windei, Dict., Cig., Jan., (zaprtə̀k) Lašče- Erj. (Torb.), Gor., Cv.; poslana jajca so bili zaprtki, in izvalilo se ni niti eno pišče, Nov.; tudi: zapȓtək, Valj. (Rad).
-
zapuhtẹ́ti, -ím, vb. pf. zu duften anfangen, entduften, Cig.
-
zapȗstək, -stka, m. 1) etwas Verlassenes, z. B. ein verlassenes Grundstück, C.; — 2) = ostalina, der Nachlass, Mur., DZ.
-
zarȃstək, -stka, m. die Verwachsung, C.; die Narbe, Cig., Zora.
-
zaročı̑təv, -tve, f. das Verlöbnis, Jan.
-
zarubı̑təv, -tve, f. die Pfändung.
-
zasəhtẹ́ti, -ím, vb. pf. im Wachsthum zurückbleiben, verkümmern, Z.
-
zaselı̑təv, -tve, f. die Colonisierung, Z.
-
zaslužı̑tək, -tka, m. = zaslužek 2), C.
-
zastanovı̑təv, -tve, f. der Einhalt, die Einstellung, Jan.
-
zastę̑rati, -am, vb. impf. = zastirati, Dol.- Mik.
-
zasuhotẹ́ti, -ím, vb. pf. vertrocknen, verdorren, C.
-
zaščı̑tən, -tna, adj. Schutz-: zaščitna carina, der Schutzzoll, zaščitno carinstvo, das Schutzzollsystem, Cig. (T.).
4.901 5.001 5.101 5.201 5.301 5.401 5.501 5.601 5.701 5.801
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani