Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
s (33.401-33.500)
-
bzı̑klja, f. die Spritze, C.
-
bzíkniti, bzı̑knem, vb. pf. spritzen, Mur., Mik.
-
cábati, -am, vb. impf. ausschlagen, Cig.; — prim. becati.
-
cábniti, cȃbnem, vb. pf. ausschlagen, Cig., C.; — prim. cebniti.
-
cáca, f. der Kleister, die Pappe, Guts., Št.- Valj. (Rad).
-
cácati, -am, vb. impf. 1) kleistern, schmieren, Guts., Mur.; — 2) verzärteln: svoje telo c., ogr.- C.
-
cácniti, cȃcnem, vb. pf. schmeißen, werfen, Guts.
-
cȃdra, f. rdeča volnena krpa na komatu, Gor.- SlN.; — prim. candra.
-
cȃf, m. der Gerichtsdiener, der Scherge, Pohl., Mik. (Et.); der Ueberreiter, C.; — prim. it. zaffo, der Häscher.
-
cafudráti, -ȃm, vb. impf. nekaj omašnega težko nesti, Levst. (Rok.); — prim. cefedrati.
-
cafȗra, f. = cafuta, Glas.
-
cafúta, f. ein liederliches Frauenzimmer, die Schlampe, Guts., Mur., Cig., Jan., Mik.
-
cájhən, -hna, m. 1) kletvica: c. cajhnasti! vermaledeite Geschichte! Polj.; — 2) c. ljudi, denarjev, ungemein viel Leute, Geld, Goriš.; — iz nem. Zeichen; prim. čudo.
-
cájhnati, -am, vb. impf. wehklagen, Lašče- Levst. (Rok.), Polj.; — prim. cajhen 1).
-
cȃjna, f. der Handkorb, Cig., Kor., Št.; — iz nem.; prim. kor.-nem. zane, Mik. (Et.); avstr.-nem. die Zaine = Handkorb.
-
cȃjnarica, f. kladivo, s katerim se železo cajna, Gor.- Valj. (Rad); — prim. cajnati.
-
cȃjnati, -am, vb. impf. železo c., Stabeisen machen, das Eisen zu Zainen verarbeiten, zainen; — iz nem.
-
cȃjnica, f. dem. cajna; das Handkörbchen.
-
cákər, indecl. v caker hoditi s kom, s kako rečjo, mit jemandem, mit einer Sache umgehen, gebaren, behandeln, Jan., M., Gor.; — iz nem.; prim. bav. zu acker gen, mit jemandem zu schaffen haben; prim. tudi: ne znata si v oralu hoditi, sie zwei sind uneinig, Guts.
-
cȃklja, f. der Morast, Z., (cekla) Guts., Mur.
-
cála, f. die bestimmte Zeit: ob cali živini polagati, krava je uže blizu cale (wird bald werfen), Fr.- C.; — iz nem. Zeile?
-
cáməlj, ** -mlja, m. der Glockenschwengel, Cig., Jan., C., Glas., SlGor.
-
cȃncavəc, -vca, der Zögerer, Zauderer, Mariborska ok.- Kres; — prim. cencati.
-
cándər, -dra, m. 1) der Fetzen: candri od njega vise, Dol.; — 2) der Zerlumpte, Dol.
-
cȃndra, f. der Fetzen, der Lappen, Cig., Jan., kajk.- Valj. (Rad); — prim. kor.-nem. zalder, zader f. etwas Faserichtes. (?)
-
candríniti, -ı̑nim, vb. impf. herumschlendern, Štrek.
-
cȃnək, -nka, m. der Tropfen, C.; — das Fettauge, Jan.; — prim. caniti.
-
cániti, cȃnem, vb. pf. = kaniti, Sv. Peter pri Mariboru- Kres; — prim. capniti.
-
2. cánja, f. = cunja, M., C., Trst. (Let.).
-
cȃnjati, -am, vb. impf. tröpfeln, kleinweise fließen, C., Mariborska ok.- Kres.
-
cȃnjək, -njka, m. der Fetzen, C., SlN., kajk.- Valj. (Rad); — prim. 2. canja.
-
1. cȃp, m. zerlumpter Mensch, Mur., Cig., Met.
-
2. càp, cápa, m. unverschnittener Ziegenbock, M., C., Nov., Prim.; smrdi kakor cap, Senožeče- Erj. (Torb.), Vrtov.
-
3. cȃp, m. = caf (Häscher), Cig., C.
-
1. cápa, f. der Fetzen, der Lappen; — ein schlechtes Kopf- oder Sacktuch, vzhŠt.
-
capàn, -ána, m. 1) der Lump, C.; — 2) grobes Tuch aus Ziegenwolle, Cig.; M., C.
-
capándər, -dra, m. zerlumpter Mensch, M., C.
-
capȃndra, f. zerlumptes Weib, Z., M.
-
cȃpar, -rja, m. der Hadernsammler, der Fetzenkrämer.
-
capáš, m. schlechter Fußsteig, C.; — die Schneebahn, C.
-
capáti, -ȃm, vb. impf. patschen: po blatu c., C., jvzhŠt.
-
cȃpək, -pka, m. das ärmellose Achselhemd der Weiber, Cig.
-
capę́təlj, -tlja, m. 1) die Klunker, Cig.; — 2) der Schnabelzapfen des Truthahns, C.
-
cápica, f. dem. 1. capa; das Fetzchen, das Läppchen.
-
1. capı̑n, zerlumpter Mensch, der Haderlump.
-
2. capı̑n, m. eine Art spitzige Hacke, Mik.; orodje, s katerim les lovijo, ki po vodi plava, Levst. (Rok.), Št.; — prim. nem. ( dial.) zappin, it. zappa, der Karst, Mik. (Et.).
-
capovǫ̑znik, m. die Wasserralle (rallus aquaticus), Cig., Ljubljanska ok.
-
capúljica, f. die Zottenblume, der Bitterklee (menyanthes), Medv. (Rok.).
-
cȃr, cȃrja, m. der Zar: ruski car; = cesar, Kast., Mur. in dr.; avstrijski c., nk.
-
cárar, -rja, m. die Misteldrossel (turdus viscivorus), Kr.- Frey. (F.); — prim. nem. ( dial.) Zärrer.
-
cȃrga, f. der Wortwechsel, kajk.- Valj. (Rad).
-
caríca, f. die Zarin; — = cesarica, nk.
-
carína, f. die Zollgebür, der Zoll, Cig. (T.), nk.; — stsl., hs.
-
cariníšče, f. die Zollstelle, DZ.
-
carjeváti, -ȗjem, vb. impf. Zar sein; — herrschen, regieren, (carovati) Cig., Jan.
-
cȃrjevič, m. der Sohn des Zaren; — der kaiserliche Prinz, Cig., C.
-
carjevína, f. das Zarenreich; — das Kaiserreich, C., nk.
-
cȃvmar, -rja, m. der Brautführer, Guts., C.; — cavmar se pelje po cesti, Npes. ( Kor.)- Kres; — iz nem. ( dial.) samer, Säumer, torej cavmar toliko kakor balar, C. (?)
-
cȇ, cȇja, m. beli ce, der C-falter (vanessa c album), Erj. (Ž.).
-
cəbáda, f. der Stoß mit dem Fuße, der Fußtritt, Cig., Goriš., Ip. in Kras- Erj. (Torb.); — prim. benetsko-laški zampada, ein Schlag mit der Pfote, Erj. (Torb.) = Let. 1883., 346.
-
cəbáti, -ȃm, vb. impf. Fußstöße, Fußtritte geben, ausschlagen, Cig., Jan., C., Goriš., Ip. in Kras- Erj. (Torb.); prim. becati.
-
cə̀bəc, -bca, m. der Fußstoß, der Fußtritt, Goriška ok., Ip.- Erj. (Torb.).
-
cebedráti, -ȃm, vb. impf. = klepetati (schwatzen), BlKr.
-
cə̀bniti, -nem, vb. pf. einen Fußstoß geben, ausschlagen, Cig., Jan., M., Goriš., Ip., Kras- Erj. (Torb.).
-
cèc, cę́ca, m. = ses, die Zitze, C.; — kozji cec, neko grozdje, die Geisdutte, Št.- Erj. (Torb.); — prim. nem. Zitze.
-
cecȃtən, -tna, adj. saugend, Mur.; cecaten otrok, C.; cecatno tele, Danj.- Mik.
-
1. cę́cati, cę̑cam, vb. impf. saugen: dete, tele ceca, Mur., vzhŠt., ogr.- Valj. (Rad).
-
2. cę̑cati, -am, vb. impf. 1) auf- und niederwärts sich bewegen, nickend einhergehen (o starih, bolnih, o težko obloženih ljudeh), C., Z.; — 2) zögern, Cig.; — prim. cencati, cincati.
-
cecȃtji, adj. saugend, ogr.- Mik.; cecatja dečica, C.
-
cecȃtnik, m. der Säugling, C.; — ein junges Thier, das noch saugt, C.; das Ferkel, C.
-
cę́cavən, -vna, adj. saugend, C.
-
cecȃvka, f. der Meerschwamm, ogr.- C.
-
cę̑cək, -cka, m. 1) die Warze an der weiblichen Brust, Mur., Mik.; die Zitze: kravji cecki, kajk.- Valj. (Vest.); — cecki = seski, vzhŠt.; — 2) der Schnabel eines Geschirres, C.; — 3) kozji cecek = kozji cec (cecek), die Geisdutte, Št.- Erj. (Torb.), Hal.- Trumm.; beli cecek, weiße Geisdutte, Trumm.
-
cę́cəlj, -clja, m. das Gaumenzäpfchen, Mur., SlGor.- C.
-
cę́cniti, cę̑cnem, vb. pf. niederhocken, zusammensinken, C., Z.; — prim. cencniti in 2. cecati.
-
cę̑dba, f. das Seichen, C.
-
cę́dər, -dra, m. die Ceder, Cig., Jan., Dalm., Ravn., Jap.; libanski c. (cedrus Libani), Tuš. (R.); — tudi: cédər, Valj. (Rad).
-
cẹdíka, f. das Gummi, V.-Cig.; — črešnjeva c., = smola, ki se iz črešnjevega drevesa cedi, C.
-
cẹdíłce, n. dem. cedilo; der Suppenseiher, das Küchensieb, Cig., C.
-
cẹdíłən, -łna, adj. zum Seihen gehörig, M.; — cedilni okvir, das Tenakel ( chem.), Cig. (T.).
-
cẹdı̑lje, n. die Hainbinse (luzula), Cig.
-
cẹdı̑łnica, f. das Seihgefäß, Cig., C., M.; — das Durchseihtuch, C.; — der Filtrierapparat, Jan.
-
cẹdı̑łnik, m. das Seihgefäß, der Seiher, Cig., Jan., M.; der Filtrierkasten, Nov.
-
cẹdílọ, n. der Seiher, das Seihgefäß; — pustiti koga na cedilu, jemanden in der Patsche, in einer Verlegenheit lassen; ostati na cedilu; — der Filtrierapparat, Jan., Cig. (T.).
-
cẹdíšče, n. der Seiherherd, h. t.- Cig. (T.).
-
cẹdíti, -ím, vb. impf. seihen, durchschlagen; filtrieren, Cig., Jan., Cig. (T.); tako so mušice cedili in kamele požirali, Krelj; c. med, den Honig seimen, Cig.; — to sta jo cedila! die sind gelaufen! UčT.; triefen, rinnen; znoj se mu cedi po obrazu, es rinnt ihm der Schweiß von der Stirne, Cig.; kri se je cedila po meču, das Schwert blutete, Cig.; — sline cedim po čem, ali: sline se mi cede po čem, der Mund wässert mir nach einer Sache, ich lüstere darnach.
-
cẹdı̑vəc, -vca, m. der Durchseiher, Cig., Jan.
-
cẹdı̑vka, f. die Durchseiherin, Cig., Jan.
-
cẹdník, m. der Durchseiher, Cig., Jan.
-
cedrovína, f. das Cedernholz.
-
cəfę̑dra, f. der Fetzen: same cefedre visijo od njega, jvzhŠt.
-
cəfedráti, -ȃm, vb. impf. 1) zerzupfen, zerfasern, C.; — 2) c. koga kam, jemanden mit Gewalt irgendwohin zerren, BlKr.; prim. cefrati; — 3) kleinschrittig gehen (kakor otroci), BlKr.
-
cəfíndər, -dra, m. das Fetzchen, das Splitterchen: do zadnjega cefindra, bis zum letzten Schärflein, C.
-
cəfı̑ndra, f. die Flocke, die Spleiße, Poh.- C.
-
cəfrȃnje, n. 1) das Zupfen, das Zerfasern; — 2) das Zupfsel, zerfaserte Leinwand (Charpie), Cig., Jan.
-
cəfráti, -ȃm, vb. impf. 1) zerfasern, zerzupfen, Cig., Jan.; gosje perje c., BlKr.; volno c., ("cufrati"), Dict.; — c. se, sich fädeln, sich fasern, Cig., Jan.; — 2) c. koga kam, jemanden irgendwohin schleppen, C.; zerren, Kr.; brez besedi so ga pred seboj cefrali in pehali, Glas.; — prim. cufrati in nem. zupfen (?).
-
cę̑fta, f. der Brunneneimer: SlGor.- C.; — der Rührkübel, Hal.- C.; — prim. bav. zeften, eine Art Geschirr; tirol. zefte, großes hölzernes Gefäß zum Tragen auf dem Rücken, C.
-
cę́ha, f. = ceh, Guts.
-
cę́hmeštər, -tra, m. 1) der Zunftvorsteher, Mur., Jan.; — 2) der Kirchenvorsteher, der Kirchenpropst, Mur., Št.
-
cę́hovən, -vna, adj. Zunft-: cehovna knjiga, das Zunftbuch, Cig., Jan.
32.901 33.001 33.101 33.201 33.301 33.401 33.501 33.601 33.701 33.801
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani