Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
s (33.101-33.200)
-
1. brníca, f. der Kreisel, C., Z.
-
brnı̑t, adj. voll (o klasju), C.; — morda nam. bremenit.
-
1. bȓnja, f. 1) črna zemlja, die Dammerde, Jan., C.; — 2) pl. brnje, nesnaga na životu, bodi si na človeškem, bodi si na živalskem, Cerovo v Brdih- Erj. (Torb.); blato na glavi majhnega deteta, Bolc- Erj. (Torb.).
-
2. bȓnja, f. der Fetzen, der Lumpen, SlGor.- C.; ein schlechtes, abgetragenes Kleid, C.; — prim. prnja.
-
2. bŕnjav, adj. zerlumpt, C.; ves b. je, SlGor.; — zottig, rauh, C.
-
3. bŕnjav, adj. voll: b. oves, C.; — prim. brnit.
-
bŕnkalica, f. eine Art Ratsche, Notr.; (als Vogelscheuche), C.
-
bŕnkati, bȓnkam, vb. impf. 1) = brenkati, Mik.; — 2) sticheln, C.
-
bȓnkljica, f. dem. brnklja; der Kreisel, Jan.
-
bròč, brǫ́ča, m. die Färberröthe, der Krapp (rubia tinctorum); Habd., Cig. (T.); — die daraus bereitete Farbe: v b. dejati, C.; — (brošč, Tuš. [R.]); prim. stsl. broštь, hs. broć.
-
brǫ́čiti, * -im, vb. impf. mit der Färberröthe färben: b. jajca, Cig., Mik.; roth färben: s krvjo b., C.
-
bročívọ, n. das Krapproth, Cig. (T.).
-
brọ̑d, m. 1) eine seichte Stelle, die man durchwaten kann, die Furt, Meg., Mur., Cig. (T.), Dalm., Jes.; — 2) die Anfurt: brod so zagledali, Dalm.; — der Hafen, Dict., Trub.; v brodu beneškega mesta, Vod. (Izb. sp.); — 3) die Ueberfuhr an einem Flusse; brod na vrvi, die Seilüberfuhr; — 4) das Ueberfuhrschiff, die Fähre, M.; b. nategniti, zur Abfahrt bereit machen, C.; — 5) (po hs.) das Schiff, Cig.
-
brodár, -árja, m. 1) der Ruderknecht, M.; der Fährmann, Pjk. (Črt.); — 2) (po hs.) der Schiffer, der Matrose, Cig., Jan., M., C.
-
brodaríca, f. des Fährmanns Weib, Valj. (Rad).
-
brodarína, f. das Ueberfuhrgeld, das Fährgeld, DZ., Levst. (Nauk).
-
brodáriti, -ȃrim, vb. impf. schiffen, zu Schiffe fahren, Cig., C., Zora; — hs.
-
brọ̑dəc, -dca, m. 1) dem. brod; eine seichte Flussstelle, C.; — 2) brǫ̑dəc, = brodež, Jarn., Mur.; — 3) der Schmutzfleck (vom Essen), C.
-
brǫ́dən, -dna, adj. 1) zur Ueberfahrt gehörig; — 2) (po hs.) = ploven, schiffbar, Jan.
-
brǫ̑dež, m. der Stierer, der Wühler, Cig.
-
bróditi, brǫ́dim, vb. impf. 1) waten; po vodi b., Cig.; skozi blatno mesto b., Trub.; — wühlen, Guts.; s prstom b. po čem, Gor.; stochern: Ne brodi drugim po zobeh, Čb.; — pantschen, C.; — sudeln ( z. B. beim Essen), Mur., C.; otrok brodi, SlGor.; — 2) abgeschmacktes Zeug reden, C.; — = bloditi (irre reden), Cig., Jan.; — 3) trans. durchwaten, pren. durchschweifen: gošče i dole brodi s čudom moj pogled, ogr.- Valj. (Rad); — aufwühlen: b. vodo, das Wasser trüben, Mik.; — b. star prepir, einen alten Streit aufrühren, Cig.; — mengen: b. vmes lahovščino, Ravn.; — 4) überfahren: C.; broditi človeka na ono stran (reke), Vrt.; — b. se, zu Schiffe fahren, Habd.; tudi: brodíti.
-
brodljáti, -ȃm, vb. impf. herumwühlen: b. po malti, Bes.
-
brodnár, -rja, m. = brodnik, Dict., Mur., Cig., Danj.- Valj. (Rad); Brodnarja je zaklicala, Holaj, holaj, brodnarič mlad! Npes.-Vraz.
-
brodník, m. 1) der Fährmann (bei einer Ueberfuhr), der Ueberführer; der Schiffsknecht, der Schiffer; brodniki, die Schiffsleute; brodniki so po Savi v ladjah žito vozili; — brodniki = mornarji, Dalm.; — 2) das Schiffsboot (nautilus pompilius), Erj. (Ž.).
-
brodnína, f. die Ueberfuhrgebür; — die Frachtgebür, der Fuhrlohn (am Wasser), Cig.
-
brodnı̑ški, adj. Ueberführer-, Schiffsknecht-, Schiffer-; — Schiffahrt-: brodniška policija, DZ.
-
brǫ̑dnja, f. die Fahrt zu Schiffe, C.
-
brododẹ̑łəc, -łca, m. ladjedelec, Jan.; — po hs.
-
brodolòm, -lǫ́ma, m. = ladjelom, Jan., DZ.; — hs.
-
brodolòv, -lǫ́va, m. die Caperei, Jan.; — hs.
-
brodolǫ̑vəc, -vca, m. der Caper (auf der See), Cig., Jan.; — po hs.
-
brodovína, f. die Ueberfuhrgebür; — der Fuhrlohn am Wasser, das Schiffsgeld, Mur., Dict., C., Dalm.
-
brodǫ̑vje, n. die Flotte, Jan., nk.; malo b., die Flottille, Jan.; — hs.
-
bròj, -ója, m. die Zahl, Habd., Cig.; — hs., stsl.
-
brǫ̑ja, f. 1) das Gemengsel, C.; — der Schmutz (vom Essen), C.; — die Verwirrung, Mik., C.
-
brǫ́jav, adj. schmutzig (vom Essen): b. otrok, C.
-
brǫ̑jda, f. = broja, ein Gemengsel (von flüssigen Dingen), Cig.
-
brójən, -jna, adj. numerisch, Cig. (T.); — prim. broj.
-
brojílọ, n. die Zählvorrichtung, das Zählwerk, Cig. (T.); — prim. brojiti.
-
brójiti, * -im, vb. impf. zählen, Cig. (T.); — hs., stsl.
-
brȏjka, f. = številka, C., DZ.; — hs.
-
brǫ̑lək, -lka, m. die Zaungrasmücke (sylvia garrula), Koblja Glava na Krasu- Erj. (Torb.).
-
brǫ̑lica, f. = brolek, Cig.; brolíca in brólica, Frey. (F.); brolíca, Levst. (Nauk).
-
brōm, m. neka kemična tvarina, das Brom, Cig. (T.).
-
brōmnat, adj. Brom-: bromnata voda, das Bromwasser, Jes.
-
brōmnica, f. = bromnata voda, Jes.
-
brónəc, -nca, m. die Bronze, M., SlGor., C.; bučeč b., Schönl.
-
bronína, f. das Bronzemetall, C.
-
brošūra, f. mala, ne trdo vezana knjižica, die Broschüre, Cig., Jan., nk.
-
brozdáti, -ȃm, vb. impf. = brozgati, Cig., Mik.; = motiti: ne brozdajta nam gostja! Vod. (Izb. sp.).
-
brǫ̑zga, f. dünner Straßenkoth, Jan., C.; — das Gepantsche, Cig., C.; — das Gesindel: v službo je jemal najgrje malopridneže: tatove, pijance, vlačugarje in tako brozgo, LjZv.
-
brǫ̑zgati, -am, vb. impf. patscheln: po vodi brozgati, C., Vrt.; — pantschen: vino b., C.; trüben: vodo b., C.
-
br̀šč, bŕšča, m. das gemeine Heilkraut, die Bärenklau (heracleum sphondylium) Cig., Jan., C., Medv. (Rok.), Vrsno na Tolm.- Erj. (Torb.), Gor.; — divji b., der Pastinak (pastinaca sativa), Bohinj- Erj. (Torb.).
-
brščȃł, f. = brst, Dol.
-
bȓščək, -ščka, m. 1) = bršljan, Št.- Erj. (Torb.); — 2) das Sinngrün (vinca minor), C.
-
brščę̑ł, m. 1) der Epheu, M.; — 2) das Sinngrün, C.
-
brščę̑n, adj. = brsten, voll Knospen: drevo je brščeno, Polj.; brščena ("bršena") pomlad, Vod. (Pes.).
-
brščíka, f. der spitzblättrige Spargel (asparagus acutifolius), Malhinje (pri Divinu)- Erj. (Torb.).
-
brščína, f. neka vinska trta, Rihenberk ( Goriš.)- Erj. (Torb.).
-
bršljȃnovica, f. die Cissoide, die Epheulinie ( math.), Cig. (T.).
-
brtè, -ę́ta, m. dicker Mensch, C.
-
bȓtež, m. dicker Mensch, C.
-
bŕtviti, bȓtvim, vb. impf. luftdicht schließen, verspunden: b. sod, C., Z.
-
brúhanje, n. das Auswerfen, das Speien; — das Husten mit Auswurf, Cig., C.
-
brúhati, brȗham, vb. impf. 1) auswerfen, speien; kri b., Blut speien, Cig., Jan.; gora ogenj bruha, C.; kletve b., Flüche ausstoßen, BlKr.; — 2) mit Auswurf husten, C.; tako bruha, da je strah, C.; — 3) hervorbrechen, hervorströmen, Jan.; voda črez most bruha, C.
-
brúhniti, brȗhnem, vb. pf. 1) mit Gewalt herauswerfen, erbrechen; krvi b., Cig., Jan., M., C.; napačno besedo b. (aussprechen), Zora; osorno pogleda — ter bruhne (und brach in die Worte aus), LjZv.; — 2) hervorbrechen: kri bruhne iz rane, Št.; losbrechen: b. v koga, Kr.
-
brúla, f. die Salzbinse (iuncus maritimus), C.
-
brúma, f. = pobožnost, C., Trub.; — prim. brumen.
-
brȗmbati, -am, vb. impf. die Maultrommel spielen: Da bi brumbice 'mela, Si brumbala bi, Npes.-Vraz.
-
brȗmbice, f. pl. die Maultrommel, Trst. (Let.), SlGor.; — prim. brumbati, brmbice.
-
brúmən, -mna, m. der Monat Jänner, Rez.- C.; — prim. it. bruma, härtester Winter.
-
brúmən, -mna, adj. = pobožen, fromm; — = priden, C.; — iz nem.; prim. stvn. fruma, Nutzen, bav. frumm, fromm.
-
brȗn, adj. braun: bruna krava, C.; röthlich, falb (o zrelem žitu, sadju), C.; — prim. stvn. brun, it. bruno, C.
-
brùnc, brúnca, m. = bron, M., C., Danj. (Posv. p.), Jan., M.
-
1. brȗnda, f. 1) die Maultrommel, BlKr., Valj. (Rad); — 2) = volk (Schnurre), Cig., C.
-
2. brȗnda, f. dickes Frauenzimmer, Štrek.
-
brundálọ, n. das Schnarrwerk, Cig.
-
brundáš, m. der Maultrommelspieler, M.
-
brȗndati, -am, vb. impf. na orodje gosti, ki brni, SlGor.; die Maultrommel schlagen, Cig., M., BlKr., Valj. (Rad).
-
brunẹ́ti, -ím, vb. impf. bräunlich werden, reifen (o žitu); oves, silje bruni, vzhŠt.- C.; — prim. brun.
-
brunketáti, -etȃm, -ę́čem, vb. impf. tönen: struna brunkeče, C.
-
brȗnọ, n. der Balken, starke Bohle; — nam. brvno.
-
brȗnovje, n. das Balkenwerk, LjZv.
-
brúšenje, n. das Schleifen, das Wetzen.
-
brušẹ́vati, -ẹ́vam, vb. impf. zu schleifen pflegen, Jan.
-
brȗšnja, f. das Schleifen, Valj. (Rad).
-
brȗzga, f. = brozga, der mit Koth vermischte, aufthauende Schnee auf den Straßen, C., Lašče- Erj. (Torb.).
-
bȓv, -ı̑, f. 1) der Steg; — 2) die Ruderbank, C.
-
brvȃnje, n. coll. vsaj po večem že obtesani hlodi, BlKr.; die Balken, das Gebälke, Jan.; das Bauholz, Cig.; — prim. brvno.
-
bȓvnọ, n. = bruno, der Balken, Mur., Mik., ogr. in kajk.- Valj. (Rad), SlGor., BlKr.; (pomni: "bruvan" nosači, Balkenträger, Krelj).
-
br̀z, bŕza, adj. schnell, hurtig, Dict., Mur., Jan., Cig. (T.), nk.; brzi konjiči, Z.
-
bŕzda, f. 1) der Zaum; pos. železo v konjskem gobcu; — svoje meso v brzdah držati, im Zaume halten, Krelj; v brzdah imeti počutke, Ravn.; koga na brzdi imeti, einen kurz halten, Cig.; tudi: brzdà, ("bruzda"), Dict., Jap. (Prid.); pl. brzdè, Gor.; konjem brzde ("bruzde") v gobec devamo, Dalm.; — 2) die Bremse ( mech.), Jan.; — die Klemme, Jarn.
-
brzdȃnje, n. das Zäumen; das Bezähmen.
-
1. brzdáti, -ȃm, vb. impf. zäumen, den Zaum anlegen; Brzdajte konjičev štirnajst, Npes.-K.; konja pri repu b., = eine Sache verkehrt anfangen, Cig.; — im Zaume halten, zügeln, beherrschen: telo, želje, jezik b.
-
brzdı̑t, adj. stolz (von Pferden), Mur.; — prim. brdit, brdek.
-
brzdnína, f. das Zaumgeld, Cig.
-
brzdúlje, f. pl. verižice pri konjski brzdi, Dol.
-
bŕzək, -zka, adj. hurtig, Dict.; b. junak, Npes.- C.; — prim. brdek.
-
bŕzəł, -zla, adj. morsch, faul, C.; — prim. brzneti.
-
bŕzən, -zna, adj. hurtig, flink, frisch, Mur., Cig., C.; tudi: brzȃn, brznọ̑: Odpri, Alenčica, brzno! Npes.-K.; b. k delu, C.; b. konj, ein freudiges Pferd, Cig.; = 2) hübsch, wacker schön, C., Kor.; brzno dekle, C.; b. gospod, Ziljska dol.; brzno poje zvon, Mik.
32.601 32.701 32.801 32.901 33.001 33.101 33.201 33.301 33.401 33.501
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani