Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
rep (278-377)
-
1. otrépati, -trę́pljem, otrepáti, -ȃm, vb. pf. ausschwingen: štrene o., perilo o., Cig., Jan.; o. predivo, Cig., Jan.
-
2. otrẹ́pati, -trẹ̑pam, -pljem, vb. impf. ad 1. otrepati, ausschwingen, lan o., Nov.
-
3. otrẹ́pati, -trẹ̑pam, -pljem, vb. impf. 1) blinzeln, C.; — 2) zittern: noge mi otrepajo od trudnosti, Npes.-Vraz; — 3) schütteln, Bes.; — z repom o., schwänzeln, Jan. (H.).
-
otrę̑pəc, -pca, m. der Augenblick, C.
-
otrę̑pnica, f. = trepalnica, C.
-
počrẹ́pati, -pam, -pljem, vb. pf. ausschöpfen, Cig., Jan.; — aufsaufen, Cig.
-
podkrẹ̑pa, f. die Stärkung, die Stütze, die Hilfe, C., Z., Nov.; die Hilfe (bei der Reproduction der Vorstellungen), Cig. (T.).
-
podkrẹpčáti, -ȃm, vb. pf. = pokrepčati (z jedjo), Cig.
-
podkrepelíti, -ím, vb. pf. p. koga, jemandem einen Prügel unter die Füße werfen, Cig., Št.- C., BlKr.- M.
-
podkrẹpíłən, -łna, adj. Verstärkungs-: podkrepı̑łni obroč, DZ.
-
podkrẹpíti, -ím, vb. pf. unterstützen: steber p. od vseh strani, Zv.; — verstärken, bestärken, Cig. (T.), DZ.; z razlogi p., begründen, Cig. (T.), nk.; s pečatom p., mit dem Siegel bestätigen, besiegeln, C., DZ.
-
podkrẹ́pljati, -am, vb. impf. ad podkrepiti, Jan. (H.).
-
podkrẹpljénje, n. die Bestärkung, DZ.
-
podkrẹpljeváti, -ȗjem, vb. impf. ad podkrepiti: bestärken; p. kako misel a. mnenje, Navr. (Let.).
-
podrépati, -pam, -pljem, vb. pf. ein wenig traben, Cig.
-
podrę́pən, -pna, adj. unter dem Schwanz befindlich: podrę̑pni remen, der Schwanzriemen am Pferde, Cig.; podrepna muha, ki sili konju vedno pod rep, Nov., Erj. (Torb.), Kr.; siten, kakor podrepna muha, Kr.
-
1. podrę́pica, f. 1) = podrepna muha, Erj. (Torb.); die Rossfliege, Jan.; — 2) podrepni konjski remen, Hip. (Orb.), Erj. (Torb.); — vrv, s katero se butara na osla tako priveže, da mu ide pod rep, Kras; — 3) naprava pri vozu, ki drži oje po koncu, Tolm.- Erj. (Torb.).
-
2. podrẹ́pica, f. slabo, izprijeno vino: podrepice se je napil, zato je bolan, BlKr.
-
podrę́pina, f. der Schwanzriemen, Mur., Cig., C.
-
podrę́piti, -rę̑pim, vb. pf. 1) p. konja = konju rep podvezati, das Pferd schwänzen, Jan.; — 2) durch einen Schlag auf den Schwanz antreiben, Z.
-
podrę̑pnica, f. der Schwanzriemen, Mur., V.-Cig., Jan., Ravn.- Valj. (Rad).
-
podrę̑pnik, m. 1) der Schwanzriemen, Mur., Cig.; — 2) ein dicker Strick, Kras; ( prim. porepnik); — 3) ein aufdringlicher Angeber = ovadnik: grajski biriči in podrepniki, LjZv., Slovan.
-
podrę́pniti, -rę̑pnem, vb. pf. pod rep udarivši nagnati, Z., Notr.
-
podrę́pnost, f. eig. die Zudringlichkeit: die Fanggier, die Koketterie, Ravn.- Cig.
-
podrę̑pšati, -am, vb. pf. = podremšati, jvzhŠt.
-
pohrę́pati, -pam, -pljem, vb. pf. 1) ein rauhes Geräusch oder einen heiseren Laut hören lassen, Z.; — 2) mit Gekrach brechen, Jarn.
-
pohrepávati, -am, vb. impf. = pohrepovati, hüsteln, Cig.
-
pohrepováti, -ȗjem, vb. impf. zeitweise röcheln, hüsteln o. krachen, Z.; schnarren, Jan. (H.).
-
pokrẹ̀p, -krẹ́pa, m. die Labung, Cig.
-
pokrę́pati, -am, vb. pf. = pocrkati; — prim. 2. krepati I.
-
pokrẹpčáłən, -łna, adj. stärkend, erquickend, Mur.
-
pokrẹpčálọ, n. das Stärkungsmittel, die Labung, C., Z.
-
pokrẹpčȃnje, n. die Stärkung, die Erquickung, die Labung.
-
pokrẹpčáti, -ȃm, vb. pf. stärken, erquicken, erfrischen; p. se, sich stärken, sich erquicken, sich erfrischen.
-
pokrẹpčȃva, f. die Stärkung, die Labung, Jan., C.
-
pokrẹpčávati, -am, vb. impf. ad pokrepčati; = pokrepčevati.
-
pokrẹpčeváti, -ȗjem, vb. impf. ad pokrepčati.
-
pokrẹpẹ́ti, -ím, vb. pf. stark werden, C.
-
pokrẹpíti, -ím, vb. pf. laben, erquicken, stärken, Cig.; — p. se, an Kraft zunehmen, Cig.; gekräftigt werden: srce se pokrepi, Trub.
-
pokrẹ̑pnik, m. kruh v kozici pečen, Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.).
-
porę̑pəc, -pca, m. = porepnik, C.
-
porę̑pnik, m. der Strick, womit der Wiesbaum rückwärts an dem Heuwagen festgebunden wird, Jan., C., Rib.- M., Vreme- Erj. (Torb.).
-
porepublikāniti, -im, vb. pf. republikanisieren, Cig. (T.), Zv.
-
potrépati, -trę́pljem, -páti, -ȃm, vb. pf. mit einem flachen Körper schlagen: p. gnoj na vozu, da se ne raztrese, Notr.; — freundlich klopfen: p. konja po vratu, Vrt.; p. rezgetajočega konja po prsih, Jurč.; po plečih koga p., SlN.; p. z nogo, leicht stampfen, Vrt.
-
potrepetáti, -etȃm, -ę́čem, vb. pf. ein wenig zittern, erbeben.
-
potrepljáti, -ȃm, vb. pf. sanft schlagen, klopfen, Jan., C.; p. koga po rami, Glas.
-
pravokrẹ́pən, -pna, adj. rechtskräftig, Cig. (T.), Levst. (Cest., Pril.), Nov., DZ.; pravokrepno razsodilo, DZ.
-
pravokrẹ́pnost, f. die Rechtskraft, DZ.
-
prehrepenẹ́ti, -ím, vb. pf. (eine Zeit) durchschmachten, Cig.
-
prepàd, -páda, m. 1) das Durchfallen, Cig.; — matrnični p., der Gebärmuttervorfall, C.; — 2) der Abgrund, die Kluft; v p. se vdreti, in den Abgrund stürzen, C.; tudi: prépad, -páda, Valj. (Rad); — 3) = propad, der Verfall, Cig.
-
prépad, -pȃdi, f. = prepad m. 2), der Abgrund, die Kluft, Dict., Mur., Krelj, Dalm., Kast.; ("prepod" Dict., Trub., Jsvkr.).
-
prepádanje, n. das Versinken, kajk.- Valj. (Rad).
-
prepádati, -pȃdam, vb. impf. ad prepasti; 1) hindurchfallen ( prim. prepasti 1)); — 2) zu fallen drohen, schwanken, Mur.; kolena mu prepadajo, es schwanken ihm die Knie, Mur.; — 3) im Verfall begriffen sein: prepadajoča vas, Slovan; — an gutem Aussehen abnehmen, verfallen, Cig.; od žalosti p., sich abhärmen, Cig., Jan.; — p. se, sich entsetzen, Jan.; muthlos werden, C.; — 4) befallen (von Affecten), Cig.
-
prepádən, -dna, adj. steil, schroff, Cig., Jan.
-
prepádenje, n. die Bestürzung, Cig.
-
prepȃdenost, f. die Bestürzung, Cig.
-
prepȃdina, f. der Abgrund, die Kluft, Z., Dol.; iz prepadine je puhtel smrad, LjZv.
-
prepadlína, f. der Erdfall, Z., C.
-
prepadlíšče, n. der Ort des Erdfalles, C.
-
prepȃdnica, f. 1) der Abgrund, Dol.; — 2) die Senkgrube, BlKr.
-
prepádniti se, -pȃdnem se, vb. pf. einstürzen, C.; mužine se pod bremenom prepadnejo, ogr.- Valj. (Rad).
-
prepadnja, f., Cig., pogl. prepadina.
-
1. prepàh, -páha, m. der Luftzug, C., Erj. (Som.); na prepahu imeti volno, die Wolle lüften, Levst. (Nauk).
-
2. prepàh, -páha, m. 1) der Durchstich, Jan.; — 2) = zapah, pah, der Durchschieber, Cig.; — 3) prepahi, die Coulissen, Cig.; — prim. pehniti.
-
prepȃha, f. die Coulisse, C.
-
prepáhati, -pȃham, vb. pf. durchfachen, Z.
-
prepȃhljaj, m. der Durchstich, Jan.
-
prepáhniti, -nem, vb. pf. = prepehniti.
-
prepalína, f. das Sublimat, Jan., ( pogl. prehlapina).
-
prepáliti, -im, vb. pf. durchsengen, durchbrennen, Cig., Jan.; — sublimieren, Jan.; ( pogl. prehlapiti).
-
prepáljati, -am, vb. impf. ad preplati: p. kruh, C.
-
prepámetən, -tna, adj. zu gescheit; — überaus gescheit, überklug.
-
prepámetnost, f. übergroße Klugheit, M.
-
prepámetovati se, -ujem se, vb. pf. sich eines Bessern besinnen, C., Z.
-
preparácija, f. priprava, die Präparation.
-
preparānd, m. učiteljiščni gojenec, pripravnik, der Präparand.
-
preparandı̑ja, f. učiteljišče, pripravnica, die Präparandie.
-
preparāndinja, f. učiteljiščna gojenka, pripravnica, die Präparandin.
-
preparāt, m. prigotovek, das Präparat.
-
prepȃrati, -am, vb. pf. durchschlitzen; trebuh p. komu, Z.; — durchtrennen: p. komu obleko.
-
prepáriti, -pȃrim, vb. pf. durchbrühen, durchdünsten, Cig.
-
prepàs, -pása, m. 1) der Gurt, Jan.; p. za ježo, der Reitgurt, Cig.; — das Gurtgesims, h. t.- Cig. (T.); — 2) die Schürze, Cig., Kr.; ( prim. predpas).
-
prepȃsanəc, -nca, m. ime pasastemu prašiču, Jurč.
-
prepásati, -pȃšem, vb. pf. 1) mit einem Gurt umbinden, begürten; — 2) den Gurt oder Gürtel jemandem anders binden: p. koga; p. se, sich den Gurt oder Gürtel anders binden.
-
prepȃsək, -ska, m. das Schurzfell, C.
-
prepásenje, n. die Verfütterung, Cig.
-
prepasíca, f. die Schärpe, Jan.
-
prepası̑łnica, f. das Porteepee, Zora.
-
prepası̑łnik, m. das Schurzband, Jan.
-
prepȃsnik, m. 1) der Gürtel, Z.; — 2) das Vortuch, LjZv.
-
prepasováti, -ȗjem, vb. impf. ad prepasati.
-
prepȃst, f. 1) der Abgrund, Habd.- Mik.; morska p., kajk.- Valj. (Rad); — 2) das Entsetzen, die Bestürzung, Cig., Jan.
-
prepásti, -pádem, vb. pf. 1) hindurchfallen, durchsinken, Cig.; — 2) an gutem Aussehen abnehmen, verfallen, V.-Cig.; — sich vor Schrecken entfärben, sich entsetzen, Cig., Jan.; tudi: p. se, Cig., C., Levst. ( SlN.); — prepaden, angegriffen, bestürzt, Cig.; — 3) verloren gehen: plača mi je prepala, Svet. (Rok.); — 4) überraschen, Z.; tema nas prepade, Škrb.; — befallen (von Affecten), Cig.; žalost prepade človeka, Škrb.
-
prepásti, -pásem, vb. pf. 1) p. koga, jemanden erspähen und ihm zuvorkommen, C.; — 2) durch Weide erhalten, Cig.; — 3) weidend zubringen: ta fant mi je celo leto prepasel (war den ganzen Sommer mein Hirt), Gor.; — 4) zu viel weiden, Z.; — verfüttern, Cig., Jan.; — p. se, sich auf der Weide überfressen, Z.
-
prepàž, -páža, m. 1) die Schalwand, Cig.; — 2) die Querabtheilung, Cig.
-
prepȃžba, f. = prepažek, Cig.
-
prepȃžək, -žka, m. die Scheidewand: možganski p., die Hirnscheidewand, Cig.
-
prepaževáti, -ȗjem, vb. impf. ad prepažiti, Z.
-
prepážiti, -pȃžim, vb. pf. durch eine Schalwand absondern, Cig.; prostor p., in einem Raume einen Verschlag machen, Cig.
-
prepečátiti, -ȃtim, vb. pf. übersiegeln, umsiegeln.
1 78 178 278 378 478 578 678 778 878
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani