Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
raj (275-374)
-
prerájtati, -am, vb. pf. = preračuniti; — p. se, = preračuniti se, Cig., Slom.- C.
-
presmrájati, -am, vb. impf. ad presmraditi, Z.
-
pribrȃjati, -am, vb. impf. ad pribrojiti, nk.
-
prigrájati, -jam, -jem, vb. pf. durch Tadel verleiden, Z.
-
prikrȃjək, -jka, m. der Rand (eines Hutes), Jan.
-
prikrájən, -jna, adj. am Rande befindlich, Rand-: prikrȃjne opombe, Randbemerkungen, Marginalien, Cig.
-
prikrȃjnica, f. die Randbemerkung, Cig. (T.), Navr. (Kop. sp.).
-
prikrȃjšanje, n. die Verkürzung; — die Schmälerung.
-
prikrȃjšati, -am, vb. pf. um etwas kürzer machen, ab-, verkürzen; pot p.; — schmälern, einschränken; p. pravice drugih, Cig.; — p. koga, jemandem einen Nachtheil zufügen, Cig.
-
prikrajšȃva, f. die Abkürzung, die Verkürzung, Jan.
-
prikrȃjšba, f. die Abkürzung, die Verkürzung, Mur., Jan.
-
prikrȃjšək, -ška, m. die Verkürzung, Cig., Jan.; računski p., der Rechnungsvortheil, Cel. (Geom.).
-
prikrajševȃnje, n. das Kürzen; — das Schmälern; — das Beeinträchtigen.
-
prikrajševáti, -ȗjem, vb. impf. ad prikrajšati.
-
prikrajševȃvəc, -vca, m. der Verkürzer, Cig.
-
prikrajševȃvka, f. die Verkürzerin, Cig.
-
prirájati, -am, vb. pf. = priplesati, Z.
-
prirȃjmati se, -a se, vb. pf. sich treffen, sich fügen; — prim. narajmati.
-
prirájtati, -am, vb. pf. = priračuniti.
-
razdrájsati, -am, vb. pf., pogl. razdrasati.
-
razgrȃja, f. 1) die Scheidewand, Mik.; — 2) das Poltern, das Toben, M.
-
razgrajáč, m. der Polterer, der Tumultuant.
-
razgrajáłən, -łna, adj. lärmend, Jan. (H.).
-
razgrájanje, n. 1) das Zerstören, C.; — 2) das Poltern, das Tumultuieren, das Wüthen.
-
1. razgrájati, -am, vb. impf. ad razgraditi; 1) zerstören ( bes. Zäune, Dämme): voda nasipe razgraja, C.; — 2) poltern, tumultuieren, toben, wüthen; pijanci razgrajajo po krčmi; Razgraja piš ob hudi uri, Preš.; — bolezen razgraja, die Krankheit wüthet.
-
2. razgrájati, -jam, -jem, vb. pf. discreditieren, Cig.
-
razgrájav, adj. zum Lärmen, Poltern geneigt, Jan.; razgrajav hlapec, SlN.; — tobsüchtig, Jan.
-
razgrajȃvəc, -vca, m. der Polterer, der Lärmer, der Tumultuant.
-
razgrajȃvka, f. die Poltrerin, die Lärmerin, die Tumultuantin.
-
razkrȃjati, -am, vb. impf. ad razkrojiti; 1) spalten, r. se, sich spalten, sich theilen, Cig.; — zerlegen, zergliedern: r. besede do debla ali osnove, Navr. (Kop. sp.); — 2) chemisch zersetzen, auflösen, Cig. (T.), C., nk.; r. se, sich zersetzen, Erj. (Min.), Vest.
-
samosrájčən, -čna, adj. mit dem bloßen Hemde bekleidet: samosrajčni hribovski otroci, Jurč.
-
samosrȃjčnik, m. otrok, ki v sami srajci hodi: zmršen s., Zv.; raka pozna vsak s., Erj. (Izb. sp.).
-
skóraj, adv. 1) bald; da bi le že skoraj prišel! — 2) skòraj, beinahe, fast; skoraj bi ga bil zadel; skoraj tako lep; skoraj da je mraz, fast könnte man sagen, es sei kalt, jvzhŠt.; "skoraj" še ni zajca ulovil, "komaj" ga je pa, Npreg.
-
skrájda, f. der Ginster (genista sagittalis), Fr.- C.; — prim. skrada.
-
skrȃjəc, -jca, m. 1) das Schwartbrett, C.; — 2) der Stockzahn (beim Rindvieh), C.
-
skrȃjema, adv. 1) an den Seiten, am Rande, C.; s. skledo obrisati, Mur.; — von der Seite, auf indirectem Wege: s. poizvedeti kaj, Svet. (Rok.); — 2) anfangs, Bes.; ( prim. skraja = s kraja, anfangs, C.).
-
skrájən, -jna, adj. skrȃjni, der äußerfte, der letzte; — skrajno uro zvoniti, die Zügenglocke läuten, BlKr.
-
skrȃjnica, f. = vitra, prva pod lubjem odcepljena, Rib.
-
skrȃjnik, m. 1) das Schwartbrett, C.; — 2) der Pol ( phys.), Cig. (T.); enega skrajnika, unipolar, Cig. (T.).
-
skrajnjáča, f. der Seitenladen, das Schwartbrett, C.
-
skrajnják, m. 1) = skrajnjača, C.; — 2) skrȃjnjak, der Eckzahn (skranjek), Jan.
-
skrȃjnji, adj. der äußerste, der letzte, C.; skrajnji čas je uže, da greš, Vas Krn- Erj. (Torb.).
-
skrájnost, f. das Extrem, Cig., nk.
-
skrajšȃj, m. das Abkürzungszeichen, Cig.
-
skrȃjšati, -am, vb. pf. kürzer machen, abkürzen; s. se, kürzer werden.
-
skrajšȃva, f. die Kürzung, Jan.
-
skrȃjšək, -ška, m. das Abgekürzte, die Abkürzung, Jan., C., Zora; das Compendium, Navr. (Kop. sp.).
-
skrajševȃnje, n. das Abkürzen.
-
skrajševáti, -ȗjem, vb. impf. ad skrajšati; Abkürzungen vornehmen, kürzen.
-
smrája, f. der Gestank, Jarn., C.; — = smrdljiva stvar, C., Notr.; — (kot psovka): ti smraja ti! Št.- C.
-
srájca, f. 1) das Hemd; oprana s., ein frisches Hemd; v sami srajci (biti, hoditi), mit dem bloßen Hemde bekleidet; mašna s., die Alba, navada je železna srajca, Npreg.; — 2) die Meilerdecke: kopi srajco dati, den Meiler mit Ästen bedecken, Cig.; — iz: srakica; prim. stsl. sraka = obleka, Mik. (Et.).
-
srȃjčar, -rja, m. der Hemdenmacher, Cig., Jan.
-
srȃjčarka, f. die Hemdennäherin, Cig.
-
srájčən, -čna, adj. Hemd-: srȃjčni rokavi.
-
srájčica, f. dem. srajca; 1) das Hemdchen; — 2) die Schafhaut beim menschlichen Fötus (amnion), C., Tolm.- Erj. (Torb.); — 3) deveta s., die Siegwurz, der Kornschwertel (gladiolus communis), Cig., C., Trst. ( Glas.).
-
srȃjčnik, m. 1) = rokavci, ošpetelj, ein kurzes Frauenhemd, Gor.; — 2) ein Hemd ohne Ärmel, Z., M.
-
strája, f. das Darben, Jan., Svet. (Rok.); suhi smo bili od straje, Jurč.
-
strájati, -am, vb. pf. aushalten, ausharren, C.; ( nam. vzt-).
-
strȃjka, f. das Darben: od strajke bled in suh, jvzhŠt.; nekatero strajko prebiti, Hal.- C.
-
svetokrȃja, f. der Kirchendiebstahl, Cig., Jan., Bes.
-
šatrȃj, m. die Saturei (satureia), Cig., Jan., Medv. (Rok.).
-
šatrȃjka, f. = šatraj, Cig., Medv. (Rok.).
-
šẹ̑mbraj, interj. = šember: š. te! tudi: m. neki šembraj me je prav daleč okoli nosil, Glas.
-
šetrȃj, m. = šatraj, Cig., Jan., Tuš. (R.).
-
šetrȃjka, f. = šatrajka, šatraj, C.
-
širokokrájən, -jna, adj. breitkrämpig: š. klobuk, Zv.
-
tȃkraj, praep. c. gen. diesseits; t. potoka.
-
tȃkrajnji, adj. diesseitig, Cig., Jan.
-
trájanje, n. die Dauer, Cig. (T.).
-
trájati, -jam, (-jem), vb. impf. dauern, anhalten, Dol.- Cig., Jan., nk.; — stsl., hs.
-
trájən, -jna, adj. dauerhaft, C., nk.
-
trájnost, f. die Dauerhaftigkeit, Cig. (T.), nk.
-
ugrájati, -jam, -jem, vb. pf. durch Tadel in üblen Ruf bringen, Cig.; verhasst machen, u. koga komu, Cig.; u. kaj, etwas durch Tadel verleiden, Z.; — u. komu srečo, jemanden durch Tadel um sein Glück bringen, Cig., M.
-
ukrȃjšati, -am, vb. pf. verkürzen, abkürzen, Cig., Jan., M.
-
urájtati se, -am se, vb. pf. 1) sich verrechnen, Cig.; — 2) urajtal sem se, es ist mir eingefallen, jvzhŠt.; (u. si, sich einbilden, Slom.- C.).
-
usmrájanje, n. das Durchstänkern, M.
-
usmrájati, -am, vb. impf. ad usmraditi, M.
-
včę́raj, adv. gestern.
-
včę́rajšnji, adj. = včerašnji.
-
vodográja, f. die Deicharbeit, Cig.
-
vrájtati, -am, vb. pf. = vračuniti.
-
vrajtováti, -ȗjem, vb. impf. ad vrajtati.
-
vzkràj, praep. c. gen. = kraj, neben: v. hrama, C.
-
vzkrȃjšati, -am, vb. pf. verkürzen, beeinträchtigen, Jan.
-
vzọ̑nkraj, adv., praep c. gen. = onkraj, jenseits, auf der anderen Seite, auf die andere Seite hin, C.; (zọ̑nkraj, jvzhŠt.).
-
vztrájati, -jam, (-jem), vb. pf. ausdauern, verharren, nk.
-
vztrájən, -jna, adj. beharrlich, ausdauernd, nk.
-
vztrájnost, f. die Ausdauer, nk.; — das Beharrungsvermögen, Sen. (Fiz.).
-
zagrȃja, f. 1) die Verzäunung, der Zaun, Mur., Cig., Valj. (Rad), Rez.- C.; — 2) die Eindämmung, der Damm, Cig., Jan.
-
zagrájati, -am, vb. impf. ad zagraditi.
-
zagraję́nəc, -nca, m. ein eingezäunter Baum, Nov.- C.
-
zagrajeváti, -ȗjem, vb. impf. ad zagraditi.
-
zakràj, -krája, m. die Grenze eines Landes, Mur.; die äußerste Gegend, V.-Cig.; od zakrajev takrat znanega sveta, Ravn.- Valj. (Rad).
-
zakrájən, -jna, adj. an der äußersten Grenze befindlich: do zakrajnih narodov je prislovelo, Ravn.
-
zakrȃjščak, m. die halbe Furche an der Ackerseite, (zakrajšek) Cig.
-
zarȃjanje, n. das Ansetzen der Frucht, Cig.
-
1. zarȃjati, -am, vb. impf. ad zaroditi; erzeugen, Jan.; mehkužnost skoro vse bolezni zaraja, Vrtov.- Jan. (Slovn.); z. se, sich fortpflanzen, Vrtov. (Vin.); — Frucht ansetzen, Jan. (H.).
-
2. zarájati, -am, vb. pf. 1) zu tanzen anfangen; einen Tanz aufführen; — 2) vertanzen; z. zdravje.
-
zarȃjt, m. = zaračun, Cig.
-
zarájtati, -am, vb. pf. = zaračuniti.
1 75 175 275 375 475 575 675 775 875
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani