Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
r (2.001-2.100)
-
razstǫ́piti se, -stǫ̑pim se, vb. pf. 1) auseinandertreten: v krog se r.; — 2) sich spalten, C.
-
razstrẹ́łən, -łna, adj. Spreng-, Jan. (H.).
-
razstrẹlíti, -ím, vb. pf. mit einem Schuss zerreißen, zerschießen; sprengen.
-
razstrẹ́ljati, -am, vb. pf. mit Schüssen zerreißen, zerschießen; sprengen.
-
razstrẹ́ti, -strèm, vb. pf. ausbreiten, ogr.- C.
-
razstríči, -strížem, vb. pf. mit der Schere zerschneiden.
-
razstrı̑žək, -žka, m. der mit der Schere ausgeführte Schlitz, Cig.
-
razstròj, -strója, m. die Desorganisation, C.
-
razstrojeváti, -ȗjem, vb. impf. ad razstrojiti, Jan. (H.).
-
razstrójiti, -strǫ́jim, vb. pf. zerrütten: r. telesne moči, Cv.; — desorganisieren, Cig. (T.), Let.- C.
-
razstrǫ̑jstvọ, n. die Desorganisation, Jan. (H.).
-
razsúkati, -kam, -čem, vb. pf. auseinanderdrehen; aufdrehen, Cig.
-
razsukávati, -am, vb. impf. = razsukovati, Habd.- Mik.
-
razsukováti, -ȗjem, vb. impf. ad razsukati.
-
razsúlọ, n. der Schutt, die Trümmer, SlN.- C.
-
razsušíti, -ím, vb. pf. durch Trocknen leck machen; r. se, in Folge der Trockenheit leck werden, zerlechzen; razsušen sod; razsušena zemlja.
-
razsúti, -spèm, (-sȗjem), vb. pf. 1) auseinanderschütten, verschütten; — smeh r., in lautes Lachen ausbrechen, V.-Cig.; — zerstreuen; r. žalost kakor meglo, Jap. (Prid.); r. se, sich zerstreuen: razsuli so se po krčmah, LjZv.; — 2) zerstören, Cig., Jan.; — r. se, zerfallen; lonec, škaf se je razsul; kuhan krompir se razspe; cvetje se razspe; Tak' po Dunaju letiš, Da se iskre kujejo, Okna pa razsujejo, Npes.-K.
-
razsváditi, -svȃdim, vb. pf. entzweien, Mur.- Cig., Jan., Let.
-
razsvẹčȃva, f. die Beleuchtung, die Illumination, Jan., C., Šol., nk.
-
razsvẹčávati, -am, vb. impf. = razsvečevati; temoto r., die Finsternis erleuchten, Vrt.
-
razsvẹčénje, n. die Erleuchtung, Dalm., Rog.- Valj. (Rad).
-
razsvẹčeváti, -ȗjem, vb. impf. beleuchten, erleuchten (tudi pren.), Jan., Trub., Dalm., Rog.- Valj. (Rad); r. um, Cv.
-
razsvẹ̀t, -svẹ́ta, m. = razsvit, Mur.
-
razsvẹ̑ta, f. die Illumination, C.; — die Aufklärung, C.
-
razsvẹ̑tba, f. die Erleuchtung, Slom.
-
razsvẹtı̑telj, m. der Erleuchter: bodi mi učitelj in razsvetitelj! Cv.
-
razsvẹ́titi, -im, vb. pf. beleuchten; razsvečena prostorišča, DZ.; r. se, erglänzen: njegovo obličje se je razsvetilo kakor solnce, Jsvkr.; — erleuchten ( fig.); Bog ga razsveti! razsvečen od sv. Duha, Rog.
-
razsvẹtlíkati se, -am se, vb. impf. aufleuchten: oblakom izza cunjavih robov se blisk razsvetlika na temnem nebu, Vrt.
-
razsvẹtlíti, -ím, vb. pf. licht machen, erleuchten, beleuchten; njegovo bliskanje razsvetli svet, Trav.- Valj. (Rad); r. se, licht werden; — erleuchten; r. človeku pamet; — beleuchten ( fig.); aufklären; da vam vse bolj razsvetlim, Ravn.- Valj. (Rad).
-
razsvẹtlı̑vəc, -vca, m. der Erleuchter, Škrinj.- Valj. (Rad).
-
razsvẹtljȃva, f. die Beleuchtung, die Illumination.
-
razsvẹtlję́nəc, -nca, m. der Erleuchtete, Ravn.- Valj. (Rad).
-
razsvẹtljenják, m. der Aufgeklärte, Navr. (Let.).
-
razsvẹtljénje, n. die Erleuchtung, Cv.
-
razsvẹtljénost, f. die Aufgeklärtheit, Cig., Navr. (Kop. sp.), Let.
-
razsvẹtljeváłən, -łna, adj. Beleuchtungs-: razsvetljevȃłnọ zrcalo, Žnid.
-
razsvẹtljeváti, -ȗjem, vb. impf. ad razsvetliti.
-
razsvìt, -svíta, m. der Tagesanbruch, Jan.
-
razsvitováti, -ȗjem, vb. impf. dämmern, tagen: sobota je razsvitovala, Trub.
-
razsvojeváti, -ȗjem, vb. impf. ad razsvojiti, nk.
-
razsvojı̑təv, -tve, f. die Expropriation, Cig., Levst. (Cest.), DZ., Nov., nk.
-
razsvojíti, -ím, vb. pf. expropriieren, Cig. (T.), nk.
-
razsvǫ́riti, -im, vb. pf. r. voz, den Wagen in das Vorder- und Hintertheil zerlegen, V.-Cig.
-
razšatǫ́riti se, -ǫ̑rim se, vb. pf. sich in Zelten lagern, Vrt.; ein Lager aufschlagen, (razšot-) Jan. (H.).
-
razščę̑tkati, -am, vb. pf. = razkrtačiti, Gor.
-
razščípati, -am, -pljem, vb. pf. durch Kneipen trennen, zerkneipen.
-
razščípniti, -ščı̑pnem, vb. pf. durch einmaliges Kneipen trennen, zerkneipen.
-
razšę́mati, -am, vb. pf. entlarven, Mur.
-
razšę́miti, -šę̑mim, vb. pf. = razšemati, Cig.; r. se, sich demaskieren, Zora.
-
razšepę́riti, -ę̑rim, vb. pf. = razčeperiti, razšopiriti, C.
-
razšešúriti se, ** -ȗrim se, vb. pf. struppig werden: razšešurjen, struppig, C.
-
razšíljati, -am, vb. impf. ad razslati; auseinanderschicken, ogr.- C.
-
razšíniti, -šı̑nem, vb. pf. zerschellen ( intr.), V.-Cig.
-
razšı̑r, m. die Ausbreitung, die Ausdehnung, Mur., Cig., Jan., DZ.
-
razšírən, -rna, adj. 1) Ausdehnungs-: razšı̑rna moč, die Ausdehnungskraft, Cig.; — 2) = obširen, Jan.
-
razširı̑telj, m. der Verbreiter, ogr.- Valj. (Rad).
-
razšíriti, -šı̑rim, vb. pf. breiter machen; cesto, hlače r.; — ausbreiten, verbreiten: r. krivo vero; — ulomek r., einen Bruch erweitern, Cel. (Ar.); — r. se, breiter, weiter werden; mesto se je razširilo; sich ausbreiten; kriva vera se je razširila.
-
razširjáłən, -łna, adj. erweiternd, Erweiterungs-: razširjȃłne stavbe, DZ.
-
razšírjanje, n. die Erweiterung; die Ausbreitung.
-
razširjȃtelj, m. der Verbreiter, SlN., Zora.
-
razširjȃtəv, -tve, f. die Ausbreitung.
-
razšírjati, -am, vb. impf. ad razširiti.
-
razširjȃva, f. die Ausbreitung, Cig., Jan., C.
-
razširjȃvəc, -vca, m. der Ausbreiter, der Verbreiter, Cig.
-
razšírnost, f. die Ausdehnung, Jan., Žnid.
-
razškatláti, -ȃm, vb. pf. zerrütten, Dol.; razškatlan most, Nov.
-
razšklendráti, -ȃm, vb. pf. durch Schneiden verunstalten, V.-Cig.
-
razškrábati, -am, vb. pf. zerkratzen, Cig.
-
razškrȃpljati, -am, vb. impf. ad razškropiti, Jan. (H.).
-
razškrébati, -am, vb. pf. zerrütten: razškrebana hiša, ein zerrüttetes, zerfallenes Haus, razškrebana posoda, leckes Geschirr, BlKr.
-
razškrnjáti, -ȃm, vb. pf. zernagen, zerkratzen, Cig.
-
razškropíti, -ím, vb. pf. zerspritzen; — zerstreuen.
-
razškŕtati, -am, vb. pf. zernagen, zerkratzen, Cig.
-
razšopíriti se, -ı̑rim se, vb. pf. = razčeperiti se: mirno je sedela (taščica) razšopirjena, Str.
-
razštẹ́ti, -štẹ̑jem, vb. pf. 1) zählend theilen, abzählen; denar na kupčke r.; — 2) dividieren, Cig., nk.
-
razštẹ̑va, f. die Division, Cig., C., nk.
-
razštẹ́vanəc, -nca, m. der Dividend, Cig.
-
razštẹ́vanje, n. die Division, Cig., nk.
-
razštẹ́vati, -am, vb. impf. 1) abzählen; — 2) dividieren, Cig., Jan., nk.
-
razštẹvȃvəc, -vca, m. der Divisor, DZ., UčT.
-
razštẹ̑vəc, -vca, m. der Quotient, Jan.
-
razštevína, f. der Dividend, Jan. (H.).
-
razštẹ̑vnik, m. der Divisor, Cig.
-
razštŕkati, -štȓkam, vb. pf. zerspritzen, versprengen, C.
-
razšumẹ́ti, -ím, vb. pf. verbrausen, Jan.
-
raztaboríti, -ím, vb. pf. r. vojsko, das Heer lagern machen, Cig., C.; r. se, ein Lager aufschlagen, sich lagern, C.
-
raztabulácija, f., Cig., DZ., pogl. izknjižba.
-
raztabulı̑rati, -am, vb. pf., Kr.; pogl. izknjižiti.
-
raztájati, -tȃjam, -jem, vb. pf. (Eis, Schnee) zerschmelzen; — r. se, zerschmelzen ( intr.).
-
raztȃkati, -am, vb. impf. ad raztočiti; 1) auseinanderschenken; vino r. iz velike posode v manjše; r. se, auseinanderfließen; — 2) verschwenden: r. svojo imovino, Levst. (Nauk).
-
raztákniti, -nem, vb. pf. = raztekniti.
-
raztáłən, -łna, adj. schmelzbar, Jan. (H.).
-
raztalíti, -ím, vb. pf. zerschmelzen; — r. se, zerschmelzen ( intr.).
-
raztániti, -im, vb. pf. = razteniti, Vrtov. (Km. k.).
-
raztȃnjšati, -am, vb. pf. dünner machen, verdünnen.
-
raztȃpljati, -am, vb. impf. ad raztopiti; zerschmelzen; r. se, zerschmelzen ( intr.).
-
raztéči, -téčem, vb. pf. 1) r. si noge, sich die Füße wund laufen oder auflaufen, V.-Cig.; — 2) r. se, auseinanderlaufen, sich verlaufen, sich zerstreuen; da se raztečete vsak v svoje, Krelj; vsaksebi se r., Trub.; — 3) r. se, auseinanderfließen; zerrinnen.
-
raztèg, -tę́ga, m. die Ausdehnung, Cig., Žnid., UčT., DZ.
-
raztę̑ga, f. die Ausdehnung, Jan., C.
-
raztegȃłnica, f. die Folterbank, C.
1.501 1.601 1.701 1.801 1.901 2.001 2.101 2.201 2.301 2.401
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani