Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
r (11.001-11.100)
-
grǫ̑dnica, f. das Brustbein, Cig. (T.), Erj. (Som.).
-
gròf, grófa, m. der Graf; mejni g., der Markgraf, pokneženi g., der gefürstete Graf, Cig., Jan., nk.
-
grofə̀k, -fkà, m. dem. grof, Valj. (Rad); tudi: grȏfək.
-
grofíca, f. = grofinja, Mur., Jan., Valj. (Rad).
-
grofı̑ja, f. = grofovina.
-
grófinja, f. die Gräfin.
-
grófji, adj. = grofovski, Cig., Jan.
-
grofovína, f. die Grafschaft, Cig., Jan., Cig. (T.), C.; Celjska g., Vest.; mejna g., die Markgrafschaft, poknežena g., die gefürstete Grafschaft, Cig. (T.).
-
grófovka, f. = grofinja, Valj. (Rad).
-
grófovski, adj. Grafen-, gräflich; grofǫ́vski, Štrek.
-
grofǫ̑vstvọ, n. der Grafenstand, Cig., Jan., nk.; grofovstvọ̀, kajk.- Valj. (Rad).
-
grōg, m. gorka voda z rumom, der Grog.
-
gròh, gróha, m. der Tuff, vulkanski g., Erj. (Min.); — prim. hs. gruh.
-
gróhati, -am, vb. impf. 1) grunzen, Jan. (H.); — 2) = biti, mahati: s pestjo g., Bes.; — 3) in Falten schlagen: Bele Kranjice svojo obleko grohajo, BlKr.- M.
-
grohòt, -óta, m. lautes Lachen, grobes Gelächter, Habd.- Mik., Cig., nk.
-
grohotáti, -otȃm, -ǫ́čem, vb. impf. 1) grunzen (o svinjah, kadar sovražnika vidijo), C.; — 2) g. se, überlaut, grob lachen, Dict.- Mik., Cig., nk.
-
grohótən, -tna, adj. grob (o smehu), nk.
-
grǫ̑kati, -kam, -čem, vb. impf. krächzen, Z.
-
grǫ́la, f. 1) die Koralle, vzhŠt.; sploh kroglice, kakršne ženske nanizane nosijo okolo vratu, Plužna- Erj. (Torb.); Kaj na šinjaku, kaj na šinjaku? Grole jej klepečejo, Npes.- Kres; — 2) das Rosenkranzkügelchen, vzhŠt.- C.; — 3) der Tropfen, die Thräne, SlGor.- C.; — prim. nem. Koralle, kor.-nem. gralle, = Rosenkranzkügelchen, C.
-
grǫ́lica, f. dem. grola, SlGor.- C.; jagoda na molku, KrGora- DSv.
-
grọ̑m, m. der Donner; grom in strela! Donnerwetter! tudi: gròm, gróma, Dol.
-
gromáča, f. ein Stein- oder Holzhaufen, Boh., Dalm.- M., Ist.- C., Nov.- C.; — eine Mauer ohne Mörtel, Ist.- C., Nov., C.; gromače, Trümmergesteine, Erj. (Min.); grómača, BlKr.- DSv.; — prim. grmača.
-
gromáda, f. = gramada, grmada, Jan., Cig. (T.).
-
gromádən, -dna, adj. = grmaden, massenhaft, Massen-: gromadno gorovje, gromadna tvorba, das Massengebirge, Cig. (T.), Jes.; — ungeheuer, Cig.; gromadno premoženje, Zora.
-
gromáditi, -ȃdim, vb. impf. = grmaditi, Cig., Jan., Cig. (T.); oblaki se gromade v čudovite podobe, Zv.
-
grọ̑mblja, f. = groblja, Jan., Lašče- Levst. (M.), SlN.- C.
-
grómən, -mna, adj. Donner-, Cig., Bes.; gromni hrušč, das Donnergetöse, Z.
-
gromoglásən, -sna, adj. donnerähnlich schallend, Jan. (H.).
-
gromonǫ̑səc, -sca, m. der Donnerer, Zora.
-
gromonǫ́sən, -sna, adj. donnerschwanger, Cig., Jan.
-
gromopǫ́čən, -čna, adj. donnerähnlich krachend, Jan.
-
gromòt, -óta, m. das Gedonner, Z., Jan. (H.).
-
gromotrèsk, -trę́ska, m. 1) das Donnergekrach, Jan. (H.); — 2) = netresk, die Hauswurz (sempervivum tectorum), C.
-
grọ̑mov, adj. des Donners: g. voz, der Donnerwagen, Cig.
-
gromováti, -ȗjem, vb. impf. mit dem Worte grom fluchen, C.
-
gromǫ́vən, -vna, adj. = gromen, Z.
-
gromovı̑t, adj. donnernd: gromovita beseda, das Donnerwort, Cig., Jan.; gromovito ploskanje, donnerndes Beifallklatschen, Cig.; pozdraviti koga z gromovitim veseljem, Jurč.
-
gromovítən, -tna, adj. = gromovit, C.
-
gromovládən, -dna, adj. dem Donner gebietend, Kos.- M.
-
gromǫ́vnik, m. der Donnerer, Mur., Cig., Jan.; — prim. hs. gromovnik.
-
grọ̑mski, adj. Donner-, Mur., Cig.; g. glas, die Donnerstimme, Zora; gromska strela, der Donnerkeil, der Blitzstrahl, Mur., Jan.; v kletvici: gromska strela! Donnerwetter, Št.; gromska vihta, Danj. (Posv. p.).
-
gromzelišče, * n., Kor., pogl. gramzelišče.
-
grōp, m. die Quaste, der Hutzopf, Blc.-C.; — prim. it. groppo, der Knoten.
-
grōpa, f. eine zu Sohlleder gegerbte Rindshaut, Z., Cig.; (morda od it. groppa, der Pferderücken?).
-
gropánja, f. = gruda, Blc.-C.; pogl. grepa, greba.
-
grosulār, -rja, m. vrsta granatov, der Grossularstein, C., Cig. (T.).
-
gròš, grǫ́ša, m. der Groschen; — coll. brez groša, geldarm; ima zadosti groša, er hat genug Geld, Slc.
-
groščə̀k, -čkà, (-čəkà), m. dem. grošek.
-
grošə̀k, -škà, m. dem. groš, Valj. (Rad); tudi: grǫ̑šək.
-
grošìč, -šíča, m. dem. groš; nekoliko revnih grošičev, ein Paar kahle Groschen, Cig.
-
grošı̑čək, -čka, m. dem. grošič, Valj. (Rad).
-
grošník, m. das Groschenstück, C.
-
grǫ̑t, m. 1) der Trichter, die Gosse in der Mühle, Habd.- Mik., Cig., Jan., Cig. (T.), BlKr.- Nov., Valj. (Rad); — 2) der Rumpf der Weinpresse, BlKr.; — 3) der Trichter im Stalle (skozi grot mečejo seno s poda v hlev), Vrt.; — 4) der Abgrund, Jan.; — prim. stvn. grant, krant, Gefäß für Flüssigkeiten, Mik.; bav. grand, der Trog, C.
-
grota, f. der Leiterwagen, Rez.- C.; = pl. grote, Guts.- Cig.; — prim. srvn. gratte, Korb, kor.-nem. gratte, zweirädriger Wagen, C.
-
grǫ̑tati, -am, vb. impf. g. z rokami, trichterförmig mit den Händen kreisen, Telov.
-
grǫ̑tčək, -čka, m. dem. grotec, Valj. (Rad).
-
grǫ̑təc, -tca, m. dem. grot, Valj. (Rad).
-
grǫ̑tək, -tka, m. dem. grot, Valj. (Rad).
-
grotən, -tna, m. der Leiterwagen, KrGora; — prim. grota.
-
gróza, f. 1) das Grausen, der Schauder; smrtna g., das Todesgrauen; groza me je česa, mir graut vor etwas; ne bo vas groza smrti, ihr werdet vor dem Tode nicht erschrecken, Ravn.- Mik.; groza vas ga je bilo, ihr erschraket vor ihm, Ravn.- Mik.; groza ga je pogledati, es ist ein Graus ihn anzusehen; groza me obhaja, izpreletuje, grabi, Schauer durchläuft mich; — 2) außerordentlich große Menge: groza ljudí; — 3) = adv. schrecklich: nastopi sedem groza hudih letin, Ravn.
-
grozȃnski, adj. schrecklich, Nov.
-
grǫ̑zba, f. die Drohung, DZ., ZgD.
-
gròzd, grózda, m. die Traube, pos. die Weintraube; sv. Martina g., die nicht zur gehörigen Reife gelangende Traube, der Härtling, Jan., jvzhŠt.
-
grózdast, adj. traubenförmig, Cig., Jan.; traubig: kapniki se nahajajo v grozdastih podobah, Erj. (Min.).
-
grozdàt, -áta, adj. großtraubig, Cig.
-
grozdə̀k, -dkà, m. 1) dem. grozd, Valj. (Rad); — 2) die Traubenhyacinthe (muscari botryoides), Rodik- Erj. (Torb.); tudi: grȏzdək.
-
grózdən, -dna, adj. Trauben-; grȏzdni pecelj; — grozdne solze, Thränen so groß wie Weinbeeren, Levst. (Zb. sp.).
-
grozdę́nka, f. neka hruška, kajk.- Valj. (Rad).
-
grozdìč, -íča, m. dem. grozd; das Träubchen.
-
grozdíčast, adj. = grozdast, Nov.
-
grozdík, m. dem. grozd; das Träubchen (na srobotini), Mik., Valj. (Rad).
-
grozdı̑nka, f. die Rosine, Jan., C.
-
grǫ́zdje, n. coll. Weintrauben; g. zobati, trgati; suho g., Rosinen, Fr.- C.; Zibeben, Cig.; laško g., die Johannisbeere, C.; = kresno g., = kresno grozdjiče, Cig., kosmato g., die Stachelbeere, Blc.-C.; kačje g., der schwarze Nachtschatten (solanum nigrum), Erj. (Rok.), = pasje g., ogr.- C.; pasje g., tudi: die Zaunkirsche (lonicera xylosteum), C.; morsko g., die Meertraube (uvae marinae), die Eier des Tintenfisches, Erj. (Ž.).
-
grǫ́zdjiče, n. dem. grozdje; 1) suho g., getrocknete Weinbeeren, kleine Rosinen ("Weinberl"), Dict., Cig., BlKr.; — 2) rdeče g., die Johannisbeere (ribes rubrum), Cig., Jan., Tuš. (R.); = kresno g., Mur., Cig., Jan., M.; = sv. Ivana g., okoli Gorice- Erj. (Torb.); = laško g., Mur., Cig.; = kurje g., Cig.; belo kresno g., die weiße Johannisbeere, Cig.; — bodeče g., die Stachelbeere (ribes grossularia), Cig., C.; = kosmato g., V.-Cig., Jan., Nov.- C.
-
grǫ́zdjičnica, f. grozdjičnice, Johannisbeersträucher (grossulariae), Tuš. (R.).
-
grozdnàt, -áta, adj. traubig, traubenreich.
-
grozdníca, f. die Traubenhaut im Auge (uvea), Cig.
-
grozdník, m. der Traubenstein, Cig.
-
grozdonǫ̑səc, -sca, m. der Traubenträger, Cig.
-
grozdǫ̑vje, n. coll. = grozdje, C.
-
grozdǫ̑vlje, n. coll. = grozdje, KrGora- DSv.; Rosinen, Staro Sedlo- Erj. (Torb.).
-
grozdǫ̑vljiče, n. dem. grozdovlje, Navr. (Let.).
-
grozdǫ́vnice, f. pl. neka priprava na vozu za prevažanje grozdja, Kres.
-
grózən, -zna, adj. 1) schauderhaft, entsetzlich; — grozno, in hohem Grade, sehr; grozno lepa žena, C.; grozno se smejati, unbändig lachen, Cig.; — grozno ljudi, eine ungeheuere Menge Menschen, Cig.; — 2) stattlich, schön, Gor., Tolm., Savinska dol.- C.; grozni fantje, Npes.-K.; aufgeputzt: grozno dekle, Gor.
-
grózənski, adj. = grozanski, schrecklich, schauderhaft, Jan., ogr.- M., C.
-
grózica, f. der Schauder, der Abscheu, der Ekel, Mur.
-
grozíłən, -łna, adj. drohend, bedrohlich: grozilne besede, Drohworte, Cig., Jan.
-
grozílọ, n. das Senkblei, Cig. (T.), Pot.- C.
-
grozína, f. das Schauerliche, die Wildheit, C.
-
grozı̑telj, m. der Droher, Jan.
-
grozı̑təv, -tve, f. die Drohung.
-
1. grozíti, -ím, vb. impf. tauchen, senken, Dalm., Danj.- C.
-
2. grozíti, -ím, vb. impf. 1) furchtbar machen, brada ga grozi, Gor.- Mik.; — 2) g. komu, Cig., Jan.; nav. g. se komu, jemandem drohen; grozi se, stori pa nič; — 3) g. koga, jemanden schrecken, ZgD.- M., Mik.; — g. se, schaudern, sich entsetzen, Cig., Jan., C.; — 4) grozi me, es schaudert mich, Cig., Jan.; — ich habe keine Lust, ich habe Ekel, Slom.- C., Št.; grozi me po zimi v cerkev hoditi, vzhŠt.; grozi me posta, ich habe keine Lust zu fasten, C.; — 5) grozi se mi, es schaudert mich, Jan.; es fällt mir lästig, beschwerlich: grozi se mi delati, iz hiše iti, Fr.- C.
-
grozı̑vəc, -vca, m. der Droher, Cig.
-
grozljìv, -íva, adj. 1) grausig, Jan. (H.); — grauslich, Guts.; — ekelhaft: grozljivo delo, C.; — 2) komur se delati grozi: träge, arbeitsscheu, Fr.- C.
-
grǫ́znica, f. das Fieber, Nov., ZgD.; — hs.
-
grǫ́zničav, adj. fieberkrank, fieberhaft, nk.
-
groznóba, f. der Greuel, Jan.
-
groznọ̑st, f. die Schauderhaftigkeit, die Entsetzlichkeit.
-
grozodẹ̑jstvọ, n. die Schreckensthat, Cig. (T.).
10.501 10.601 10.701 10.801 10.901 11.001 11.101 11.201 11.301 11.401
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani