Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

r (10.601-10.700)


  1. grebę́nanje, * n. 1) das Krämpeln; — 2) der Krämpelbeleg, DZ.
  2. grebę̑nar, -rja, m. der Hechelmacher, Cig.; — der Weberkammacher, Cig.
  3. grebę̑nast, adj. 1) kammartig, Cig., Jan.; — grebenaste gore, das Kammgebirge, Jes.; — 2) mit einem Kamm versehen, Z.; grebenasti petelin, Fr.- C.; — gezähnelt, Mur.
  4. grebenàt, -áta, adj. mit einem Kamm versehen, Cig.
  5. grebę̑nati, -am, vb. impf. 1) kämmen, krämpeln: volno g., grebenana volna, Kammwolle, Cig., Jan.; — 2) räufeln (riffeln): lan g., Cig., Fr.- C.
  6. grebenȃtka, f. die Kammuschel, Erj.- C.
  7. grebę̑nčək, -čka, m. dem. grebenec, prim. greben.
  8. grebę́nčiti, -ę̑nčim, vb. impf. nos g., die Nase rümpfen, Gor.- Mik.; — g. se, zornig sein, Z.
  9. grebę̑nəc, -nca, m. 1) dem. greben, Valj. (Rad); — 2) der Ackerhahnenfuß (ranunculus arvensis), Kras, Ist.- Erj. (Torb.); — der Hahnenkamm (rhinanthus crista galli), Cig.
  10. grebeníca, f. 1) das Hechelbrett, Mur., Nov.; — 2) das stachelige Hundshalsband, Mur., Cig., Jan., C., Poh.; — 3) der Nadelkerbel (scandix pecten), Medv. (Rok.); — prim. greben; — 4) der Ableger, der Absenker ( z. B. von Weinreben); rastline pomnožavati s sadikami, grebenicami itd., Zv.; prim. grebsti, grobanica.
  11. grebenı̑čar, -rja, m. 1) der die Reben senkt, Cig.; — 2) der mit einem stachligen Halsband versehene Hund, Z.
  12. grebeničáti, -ȃm, vb. impf. = grebeničiti (grebenčati), Štrek.
  13. grebeníčiti, -ı̑čim, vb. impf. absenken: trte g., Cig., Jan.; — prim. grobati.
  14. grebeník, m. die Kammschmiele (Koeleria cristata), Medv. (Rok.); — das Kammgras (cynosurus cristatus), Z.
  15. grebeníka, f. die Wasserfeder (hottonia palustris), C.
  16. grebenína, f. das Riff: jezerska, lagunska g., das Lagunenriff (Atoll), Cig. (T.); koralna g., das Korallenriff, Jes.
  17. grebeníšče, n. 1) der Krämpelstiel, Cig., Fr.- C.; — 2) = tkalčje vratilo, kajk.- C.
  18. grebenı̑t, adj. klippenreich, Cig. (T.), Mik.; grebenito morje, C.
  19. grebę́niti, -ę̑nim, vb. impf. = grebenati: pren. g. koga za hrbtom, verleumden, Raič ( Let.).
  20. grebenják, m. 1) der Kamm, C.; — 2) der Helm, V.-Cig.; brončen grebenjak je imel na glavi, Ravn.; — 3) der Hahn, Fr.- C.
  21. 1. grebę̑nje, n. coll. = grebeni; — die Klippenbank, Cig. (T.).
  22. 2. grébenje, n. das Scharren.
  23. grebę́novəc, -vca, m. das Kammerz (Markasit), Cig. (T.), C.
  24. grebenúša, f. die Kreuzblume (polygala), Tuš. (B.).
  25. grę́bica, f. dem. greba; das Erdklößchen: (rastlino) z dobro grebico okoli koreninic izposaditi, Cv.
  26. grebíšica, f. der Taumelkäfer (gyrinus), (ker vesla ali "grebe"), Notr.- Erj. (Torb.).
  27. grę́biti se, -im se, vb. impf. klößig werden, Rib.- M., Z.
  28. grẹ̑bkati, -am, vb. impf. kraspeln, gelinde kratzen, Cig.
  29. greblíšče, n. der Riffelbaum, Jan. (H.); — prim. greblo 3).
  30. grę̑blja, f. die Scharre; — die Ofenkrücke; — der Rührhaken (im Bergbau), V.-Cig.
  31. grebljáti, -ȃm, vb. impf. z grebljo čistiti, auskrücken, Cig.
  32. grę̑bljica, f. dem. greblja; 1) die Scharre; die Ofenkrücke; — 2) = pogrebalnik, das Streichbrett beim Getreidemessen, vzhŠt.- C.; — 3) die Jäthacke, Polj.; — 4) die Setzwage, die Schrotwage, h. t.- Cig. (T.), Sen. (Fiz.).
  33. greblọ, n. 1) = greblja, grebljica 1), vzhŠt., ogr.- C., Rez.- C.; — 2) der Rechen, ogr.- C.; — 3) die Riffel, Jan. (H.); — 4) das Skelet, C., Z.
  34. grę̑bnik, m. die Nelkenwurz (geum), Strp.
  35. grébsti, grébem, vb. impf. scharren, graben; kratzen, C.; — vino grebe po grlu, der Wein kratzt, Cig.; — to me grebe, das grämt mich, Cig.; prim. grabiti.
  36. grecīzəm, -zma, m. po svojstvu grškega jezika narejen izraz ali rek, der Gräcismus, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.
  37. grę̑d, -ı̑, f. 1) die Stange, worauf die Hühner über Nacht ruhen, der Hühnersitz, C., Z., Mik.; kure gredo na gred, Z.; na gredi niti jedne kokoši ni bilo, LjZv.; tudi: pl. gredi, der Hühnersitz, Cig., C.; die Hühnerleiter, Cig.; — 2) der Schwebebaum (pri telovadstvu), Cig. (T.), Telov.; — 3) die Stufe, die Staffel, C.; kamenena, v kamen vsekana g., die Felsenstufe, Cig., C.; — pl. gredi, die Stiege, Cig., Ravn. (Abc.); — trdotne gredi, die Härtescala, Erj. (Min.); (tudi sing. gred, die Leiter, Mur., Cig.; videl je v spanju gred ali lojtro, Ravn.); — 4) = greda (Gartenbeet), Cig., C.; — 5) vom Dache herabgefallener Schnee, Gor.- Mik.
  38. gréda, f. 1) der Balken: g. iz drevesa, Trub.- Mik.; grede, das Gebälke, C.; — pos. der Breitenbalken im Dachstuhl, der Bundtram, Cig., BlKr., M.; — der Sprießel (im Vogelhause, an einer Leiter), Fr.- C.; pl. grede, die Hühnersitzstangen, der Hühnersitz, Mariborska ok.- C.; — pl. grede, das Aufsteigbrett für Hühner, die Hühnerleiter, vzhŠt.- C.; — 2) das Gartenbeet; gnojna g., das Mistbeet, C., = topla g., Cig.; tople in mrzle grede, ogr.- Valj. (Rad); — pl. grede, die Dünen, Cig. (T.); — 3) der Gang ( min.): rudna g., Cig. (T.); grede delati, Gänge bilden, Erj. (Min.).
  39. gredȃljnica, f. = gredeljnica ("gredȃnica", Cig., Gor.); "gredȃjnica", Dol., Št.; "gredȃnjica", = verižica, vežoča gredelj na plužna kolca, Skrilje- Erj. (Torb.).
  40. gredȃnjica, f., pogl. gredaljnica.
  41. gredár, -rja, m. der Gärtner, ogr.- C.
  42. gredȃrstvọ, n. die Gärtnerei, ogr.- C.
  43. grédast, adj. 1) balkig, Cig.; — 2) gartenbeetartig.
  44. gredaš-, pogl. gradaš-.
  45. gredę́, * adv. = gredoč.
  46. grę́dəlj, -dlja, (-dəljna), m. 1) der Pflugbalken, der Grendel; — sam g. ga je, er ist mager, wie ein Grendel, wie ein Skelet, Z., Notr.; konji suhi, kakor sami gredeljni, Glas.; — 2) der Nasenrücken, V.-Cig.; — 3) die Radwelle, Mur., Cig.; pos. bruno, na katero je mlinsko kolo nasajeno, Št.; — 4) der Schiffskiel, V.-Cig., Vrt.; (ladje) se ne najde ne sled ne znamenje gredeljna med valovi, Škrinj.- Valj. (Rad); prim. nem. Grendel; pa beseda je morda slovanska, Mik. (Et.).
  47. grę́dəljnica, f. 1) trta ali verižica, ki veže gredelj na plužna kolca, die Pflugwiede, die Pfluggrendelkette, C., Cig., Jan., Št.- C., Lašče- Erj. (Torb.); — 2) der Wagebalken, Guts., Cig., Jan., M., Sen. (Fiz.); vaga z gredeljnico, die Balkenwage, DZ.
  48. grédən, -dna, adj. 1) Balken-: grȇdna krivina, DZ.; — 2) Beet-, Cig.
  49. gredę́še, f. pl., Cig., Polj., Zv.; pogl. gradaša.
  50. grédica, f. dem. greda; 1) das Bälkchen, Cig., C.; — der Sprießel (des Vogelhauses, der Leiter), C.; — 2) das Gartenbeetchen; gredíca, Valj. (Rad); — gredíce, Salzgärten, Erj. (Min.); gredice, široke jame, v katere se morska voda napeljuje, Vrt.; — 3) gredíca, die Stufe: kamenita g., C.; — pl. gredice, die Treppe, Cig., C., DZ.
  51. gredíčica, f. dem. gredica.
  52. gredína, f. die Terrasse, h. t.- Cig. (T.).
  53. grȇdje, * n. 1) das Gebälk, Cig. (T.); — 2) das Stufenland, Jan.
  54. grę̑dnica, f. 1) deska, po kateri živad na gredi (grede) hodi, Fr.- C.; — pl. grednice, vzhŠt.- C.; — 2) die Stufe: iz hlodov seka grednice ali stopnice v gredi, Ravn. (Abc.).
  55. gredǫ́č, adv. im Vorbeigehen, unterwegs; g. kaj opraviti; oglasiti se pri kom; nebenher, Jan. (H.); = hitro, Cig., Vrt.; — prim. iti.
  56. gredǫ̑čki, adv. = gredoč; tudi = na gredočkem: na gredočkem spi, im Gehen, BlKr.- Mik.
  57. grę̑doma, adv. stufenweise, C., Z.
  58. grégor, -rja, m. 1) babji g., der Weibernarr, Kr.; — 2) kožica, ki se dela na kuhanem mleku, vzhŠt.- C.
  59. grégorəc, -rca, m. das Taschenmesser, Št.- C.
  60. grégorək, -rka, m. neka riba: = zet, der Stichling (gasterosteus aculeatus), Vrt.
  61. grégorščak, m. der Monat März, C., kajk.- Valj. (Rad).
  62. grégorščica, f. die Frühlings-Schlüsselblume (primula veris), vzhŠt.- C.
  63. grẹ́h, m. die Sünde; g. storiti, eine Sünde begehen; smrtni, naglavni g., die Todsünde; izvirni g., die Erbsünde.
  64. grẹ́hək, -hka, m. dem. greh, Valj. (Rad).
  65. grẹhóta, f. die Sünde, das Laster, Cig. (T.), C., ogr.- M., kajk.- Valj. (Rad).
  66. grẹhótən, adj. sündhaft, lasterhaft, Z., Bes.
  67. grẹjáča, f. die Wärmpfanne, Cig., vzhŠt.- C.
  68. grẹjílọ, n. das Bähesäckchen, Cig.
  69. grẹ̑jka, f. = vrhnja suknja, Bolc- Štrek. (Let.).
  70. grẹ̑jnica, f. = grejača, Cig.
  71. grẹ̑jnik, m. = grejača, Cig.
  72. grẹ̑łnica, f. = grejača, Cig., Jan.
  73. grẹ́lọ, n. = ogrevalo, der Wärmer, Cig.
  74. grę̑n, -ı̑, f. die Bitterkeit, die Schwärze des Mostes, vzhŠt.- C.; vino je v greni, Z.
  75. grenadír, -rja, m. posebna vrsta vojakov, der Grenadier; (izprva = Granatenwerfer).
  76. grenadı̑rski, adj. Grenadier-.
  77. grenȃk, -nkà, adj. = grenek.
  78. grę̑nba, f. = grenitev, C.
  79. grenčáti, -ȃm, vb. impf. bitter zu werden anfangen: mošt grenča, BlKr.
  80. grȇnčəc, -čca, m. der Bitterstoff, Cig., Jan.
  81. grénčən, -čna, adj. ein wenig bitter, bitterlich, C.
  82. grenčíca, f. 1) das Bitterwasser, Cig., Jan.; die Bittersalzquelle, Jes.; — 2) das Sodbrennen, Cig., C., Poh.; — 3) eine Art Kirschen, Št.; — 4) der Enzian (gentiana), Z.
  83. grenčína, f. das Bittere, die Bitterkeit, Jan., C., Valj. (Rad).
  84. grénčiti, grȇnčim, vb. impf. = greniti, Mur.
  85. grȇnəc, -nca, m. 1) der Bitterstoff, Jan., Vrtov.- C.; — 2) der bittere Geschmack oder Nachgeschmack, Cig.; — der bittersaure Geschmack des Weines nach der Gährung, Dol.; mošt se letos dolgo grenca brani, Levst. (Zb. sp.).
  86. grénək, -nka, adj. bitter; g. kakor pelin, wermutsbitter; — grenke solze točiti; grenka smrt; — prim. bridek.
  87. grenẹ́ti, -ím, vb. impf. 1) einen bitteren Geschmack haben; Cig., C., Valj. (Rad); greni, es zieht ins Bittere, Cig.; — 2) greni mi kaj, es ist mir etwas unangenehm, C.
  88. greníca, f. 1) die grüne Schale der Nüsse, Cig., C.; — 2) das Bitterkraut (picris), Medv. (Rok.).
  89. greník, m. die Schleifenblume (iberis umbellata), Medv. (Rok.), Tuš. (R.).
  90. grenišən, -šna, adj. = trotnat: grenišna krava, SlGradec- C.
  91. grenı̑təv, -tve, f. die Verbitterung.
  92. greníti, -ím, vb. impf. 1) bitter machen; verbittern, verleiden; g. komu veselje, življenje; — 2) grämen: to me greni, das kränkt mich, Cig., C.; — g. se, grämeln, zürnen, V.-Cig., C.
  93. 1. gréniti, * grȇnem, vb. impf. scharren: seno vkup grenejo (grenę̑jo), ogr.- Valj. (Rad).
  94. 2. greniti, -nem, vb. impf., Kras, Ip.- Erj. (Torb.), pogl. gnati.
  95. grenı̑vəc, -vca, m. der Verbitterer, Cig.
  96. grenjȃva, f. das Bittere, die Bitternis, C., Jan. (Slovn.).
  97. grenkàst, -ásta, adj. = grenkljat, Jan. (H.).
  98. grenkljàt, -áta, adj. ein wenig bitter, bitterlich.
  99. grenkljáti se, -ȃm se, vb. impf. sich ärgern, sich kränken, C.
  100. grénkniti, grȇnknem, vb. pf. ( impf.) einen bitteren Geschmack verursachen, Mur., M.

   10.101 10.201 10.301 10.401 10.501 10.601 10.701 10.801 10.901 11.001  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA