Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
n (91.141-91.240)
-
zarę̑dba, f. die Vermehrung durch Zucht oder Pflanzung, Jan., nk.
-
zaredíti, -ím, vb. pf. 1) beim Aufziehen verderben, verfüttern: živinče z., zarejena živina, Cig., C.; — 2) durch Zucht vermehren, aufziehen, Jan., Cig. (T.); veliko živine z., Z.; v kratkem veliko sadnih dreves z., Pirc; drevje z. v gozdu, Cig.; z. se, sich durch Fortpflanzung vermehren; črvi se zarede v gnilem mesu; miši so se zaredile pod podnicami; praprot se je zaredila v vinogradu.
-
zaregljáti, -ȃm, vb. pf. zu quaken anfangen; aufquaken; z. na koga, nad kom, jemanden anquaken, Cig.
-
zarę̑ja, f. die Vermehrung durch Zucht, der Anwachs, der Nachwuchs, Cig., Jan., C.; živalska, rastlinska z., DZ.
-
zarę́jati, -am, vb. impf. ad zarediti; 1) bei der Zucht verderben, C.; — 2) durch Zucht vermehren; z. se, sich durch Fortpflanzung vermehren, überhandnehmen; vse rastline se večidel po dveh spolih zarejajo, Vrtov. (Km. k.); mrčes se zareja bolnemu drevju pod skorjo; črvi se zarejajo v mesu.
-
zarẹ́kati, -rẹ̑kam, vb. impf. ad zareči; 1) versagen, M.; — 2) z. se, geloben, M.; — 3) z. se, sich verreden, Z., M.; zareka se mi, C.
-
zarekováti se, -ȗjem se, vb. impf. = zarekati se, geloben, Z.; — betheuern, Cig.; — Verwünschungen ausstoßen, C.
-
zarəpẹ́ti, -ím, vb. pf. = zaripeti, roth werden ( z. B. vor Scham), C.
-
zarẹ̑s, adv. wahrlich, wahrhaftig, in der That, wirklich; to je z. lepo! — im Ernst, Cig.
-
zarę̑vkati, -am, vb. pf. z. nad kom, jemanden anbrummen, C.
-
zarę̑vsati, -am, vb. pf. aufkläffen, Jan. (H.); — unwillig aufschreien, Jan.; z. nad kom, jemanden anschnarchen, anschnauzen, Cig.
-
zarę̑vskati, -am, vb. pf. = zarevsati, Nov.
-
zarẹ̀z, -rẹ́za, m. = zareza, der Einschnitt, Cig. (T.).
-
zarẹ̑za, f. der Einschnitt; die Kerbe: zareze na rovašu; zareze pri vagi, M.; ( pren.) na zadnjo zarezo priti, ganz herunterkommen, Cig.; na zadnji zarezi je, es geht mit ihm zuende, Lašče- M.; v zarezo cepiti, in die Kerbe pfropfen, Cig., Pirc; — die Kimme, Cig., Jan., Cig. (T.); — die Rinne im Brett, der Falz, Cig.; — = jamljič, die vom Pfluge gemachte Furche, Levst. (Rok.); — die Cäsur im Verse, Cig. (T.); — redkeje: zárẹza, Cv.
-
zarẹzȃljka, f. = zarezavka, die Einschneidesäge, Cig.
-
zarẹ́zati, -rẹ̑žem, vb. pf. 1) einen Einschnitt machen, einschneiden, kerben; z. kaj; na križ z., einen Kreuzschnitt thun, Cig.; na rovaš z., mit einer Kerbe etwas verzeichnen, ankerben, Cig.; zarezan, kerbig, falzig, Cig.; — 2) falsch schneiden, verschneiden, Cig.; — 3) schlachten: jagnje z., ogr.- C., Vrt.
-
zarẹzȃvka, f. die Einschneidesäge, Cig.
-
zarẹ̑zək, -zka, m. 1) der Einschnitt; — der Riss bei den Schustern, Cig.; — 2) der Fehlschnitt, Cig.
-
zarəzgətáti, -ətȃm, -áčem, (-ę́čem), vb. pf. zu wiehern anfangen; aufwiehern.
-
zarẹ̑zica, f. dem. zareza; ein kleiner Einschnitt, eine kleine Kerbe.
-
zarẹzováti, -ȗjem, vb. impf. ad zarezati; 1) Einschnitte machen, kerben; — 2) fehlschneiden.
-
zarę́žati, -ím, vb. pf. aufklaffen, Cig.; — die Zähne zu zeigen anfangen; z. na koga, nad kom, jemanden anfletschen; ( fig.) mit rauhen Worten anfahren; unwillig aufschreien; — z. se, ungeziemend auflachen.
-
zarígati, -rı̑gam, vb. pf. 1) ein Eselsgeschrei erheben, Z.; — 2) zarigalo se mi je, ich habe gerülpst.
-
zaripẹ́ti, -ím, vb. pf. feuerroth werden ( z. B. vor Aufregung), Cig.; po celem obrazu zaripi, Glas.
-
zarípiti se, -rı̑pim se, vb. pf. = zaripeti, M., Svet. (Rok.); zaripljen, geröthet: zaripljene oči, Zv.; z. v obraz, hochroth im Gesicht, Cig.; zaripljen od mraza, LjZv.; tudi: zaripíti se, Glas.
-
zaripljeváti se, -ȗjem se, vb. impf. roth werden: črešnje se zaripljujejo, Z.
-
zarı̑s, m. der Entwurf, die Aufzeichnung, der Riss, Cig., C.
-
zarísati, -rı̑šem, vb. pf. 1) hineinzeichnen; z. kaj v kako reč, Cig.; — 2) zeichnend entwerfen, Meg.; zeichnen, Cig.; — 3) verzeichnen, Jan. (H.); — z. se, sich verzeichnen, Cig.
-
zaríščiti se, -im se, vb. pf. zaripiti se, zardeti, BlKr.- Navr. (Let.).
-
zaríti, -rı̑jem, vb. pf. 1) durch Wühlen vermachen, zuwühlen, Cig.; — 2) z. se, sich einwühlen: z. se v seno, sich ins Heu vergraben; — z. se v knjige, sich in Bücher vergraben.
-
zárja, f. die Himmelsröthe; jutranja, večerna z.; severna z., das Nordlicht, Jan.; = polnočna z., Cig.
-
zárjast, adj. morgenrothartig, Cig.
-
zȃrjati, -am, vb. impf. = zoreti, reifen, C.
-
zarjavẹ́ti, -ím, vb. pf. rostig werden, verrosten; železo, ki se ne rabi, rado zarjavi; zarjaveli meči, zarjavelo železo.
-
zarjavíti, -ím, vb. pf. bräunen: solnce mu je zarjavilo lice, (-ruj-) Jurč.
-
zarjẹ́ti (?), -ím, vb. pf. = zarjaveti, Npes.-Vraz.
-
zarjovẹ́ti, -ím, vb. pf., Jan., pogl. zarjuti.
-
zarjúti, -rjóvem, vb. pf. zu brüllen anfangen; aufbrüllen; lev, bik je zarjul; z. nad koga, jemanden anbrüllen; z. v koga, jemanden andonnern, Fr.- C.
-
zarǫ̑bək, -bka, m. die Einsäumung, Cig.
-
1. zarǫ́biti, -im, vb. pf. 1) den Rand umlegen und einnähen, einsäumen, börteln; ruto z.; — 2) zuflächen: z. palico, M.; — 3) z. jo komu, jemandem eine Derbheit, Grobheit sagen, Cig., Gor.; zarobi jo, kakor mu pride na jezik, Cig.; — zarobljen, ungeschliffen, roh, bengelhaft; z. človek; zarobljeno govoriti.
-
2. zarobíti, -ím, vb. pf. zum Sclaven machen, Vest., SlN.; gefangen nehmen, C.
-
zarobljeváti, -ȗjem, vb. impf. ad 1. zarobiti, Jan.; pogl. 1. robiti.
-
zarǫ́čati, -am, vb. impf. ad zaročiti, Cig., Jan., C.
-
zaročílọ, n. das Verlöbnis, Z.
-
zaročı̑təv, -tve, f. das Verlöbnis, Jan.
-
zaročíti, -ím, vb. pf. 1) verloben; z. svojo hčer s kom, Cig.; z. katero svojemu sinovi, Dalm.; z. se s kom, sich mit jemandem verloben; zaročena je, sie ist verlobt, Braut; — 2) = poročiti, trauen, Mur., C.; — 3) z. se, ein Gelübde thun: z. se Materi božji, C.; — 4) mit Holznägeln zwei Balken verbinden, Zora.
-
zarǫ̑čki, m. pl. die Verlobungsfeier, Mur., Cig., Jan., Danj.- Mik., SlN.
-
zárod, -rǫ́da, m. 1) die Fortpflanzung durch Zeugung, Cig.; — 2) die Nachkommenschaft, die Abkömmlinge, die Descendenten, das Geschlecht; Abrahamov z.; ni imel, zapustil zaroda, Jap. (Sv. p.); — die Brut; kačji z., Cig.; peklenski z., die Höllenbrut, Cig.; — der Anflug (im Forstwesen), Jan.; — der Fruchtansatz, Cig.; trte imajo obilno zaroda, die Reben haben reichlich angesetzt, Cig., Štrek.
-
zarǫ̑dəc, -dca, m. ein junges Zweigchen an der Rebe, M.
-
zarǫ̑dək, -dka, m. der Embryo, Cig., Jan., Cig. (T.); — der Fruchtkeim, Jan.; plodnice hranijo v sebi zarodke, Erj. (Izb. sp.); — der Fruchtansatz, die Trageknospe, Cig., Jan., C.; — zarodki raznih bolezni, die Krankheitskeime, SlN.
-
zarodíti, -ím, vb. pf. 1) durch Zeugung erfüllen: z. svet, die Welt bevölkern, C.; — 2) eine Nachkommenschaft erzeugen, generieren, Mur., Cig., Jan.; — Frucht ansetzen, Jan.; — z. se, erzeugt werden, entstehen, Jan.; — sich durch Fortpflanzung vermehren, Cig.
-
zarojíti, -ím, vb. pf. 1) auftoben, aufbrausen; z. nad kom; — 2) verschwärmen: z. ves denar, Cig.
-
zaròk, -rǫ́ka, m. 1) accordierte Arbeit, C.; — 2) pl. zaroki, das Eheverlöbnis, die Verlobung, Habd.- Mik., V.-Cig., Jan., C.; k zarokom iti, Npes.-Vraz; v zarokih biti, verlobt sein, Z.; im Bräutigams-, Brautstande sein (od zaročkov do poroke), vzhŠt.- SlN.; das Verlobungsmahl, vzhŠt.
-
zarǫ̑ka, f. die Verlobung, das Eheversprechen; v zaroki biti, im Brautstande o. Bräutigamsstande sein, Cig.; = pl. zaroke, Meg., Boh., Cig.
-
zarǫ́ki, m. pl. der Ärmelaufschlag, Mur., Cig., Danj.- Mik.
-
zarǫ̑kvica, f. die Armspange, Jan. (H.).
-
zarǫ̑mati, -am, vb. pf. beim Pilgern verbrauchen, verpilgern: ves denar z., Cig.
-
zarǫ́piti, -rǫ̑pim, vb. pf. anschmettern, Cig.
-
zaropotáti, -otȃm, -ǫ́čem, vb. pf. zu poltern anfangen; ein Gepolter hervorbringen; nekaj je zaropotalo v veži.
-
zarosíti, -ím, vb. pf. zu thauen anfangen: zarosi rosa drobna, Let.; entquellen: solza zarosi, Jan.
-
zarǫ̑štati, -am, vb. pf. zu rauschen, zu rasseln anfangen, aufrauschen, aufrasseln, Tolm.
-
zarǫ̑ta, f. 1) die Verschwörung, Cig., Jan., nk.; zaroto začeti, eine Verschwörung anzetteln, Cig.; — 2) die Beschwörung, Z., Trst. (Let.); — 3) die Verwünschung, C.
-
zarǫ̑tba, f. die Verschwörung, Str.
-
zarotı̑ja, f. = zarota 1), Jan., Cig. (T.).
-
zarotílọ, n. die Beschwörung, Zora; der Exorcismus, C., nk.; — der Flucheid, Cig.
-
zarotíti, -ím, vb. pf. 1) beschwören; z. koga pri živem Bogu; — z. duhove, die Geister beschwören, Mur., Cig., Jan.; — 2) verwünschen, von sich wegwünschen, Cig.; — 3) z. se, schwören, mit einem Schwur betheuern, Mur., Cig., Jan.; z. se komu, jemandem schwören, C.; — sich verschwören: z. se zoper koga, Cig., Jan., nk.
-
zarotováti, -ȗjem, vb. impf. 1) = rotiti, beschwören, Jan.; — 2) z. se, sich verschwören, Jan.
-
zarovášiti, -ȃšim, vb. pf. auf dem Kerbholz mit einem Einschnitt verzeichnen, einkerben, Cig., Nov.- C.
-
zarováti, -rǫ́vljem, vb. pf. (durch Wühlen) beschmutzen, C.; zarovan, schmutzig, schmierig, C.
-
zarǫ̑vštati, -am, vb. pf. = zaroštati, Cig., Notr.
-
zarožíti, -ím, vb. pf. ins Horn stoßen, Jan. (H.); Prvič zapiska, zaroži, Npes.
-
zarožljȃj, m. das Erklirren, Let.
-
zarožljáti, -ȃm, vb. pf. zu klirren, zu rasseln anfangen; erklirren, aufrasseln; zarožljali so vozovi; verige so zarožljale na jetniku.
-
zarubı̑təv, -tve, f. die Pfändung.
-
zarúbiti, -im, vb. pf. pfänden; z. koga, z. komu kaj; zarubljena reč, das Pfandstück.
-
zarubljeváti, -ȗjem, vb. impf. ad zarubiti, Cig., Jan.
-
zarubljìv, -íva, adj. = zaruben, Cig., Jan.
-
zarudáriti, -ȃrim, vb. pf. beim Bergbau verlieren, Cig.
-
zarudẹ́ti, -ím, vb. pf., Cig., Jan., nk., pogl. zardeti.
-
zarujavẹ́ti, -ím, vb. pf., Cig., Jan., nk., pogl. zarjaveti.
-
zarúkati, -kam, -čem, vb. pf. zu brüllen anfangen, aufbrüllen: zarukale so krave, Vrt.
-
zarúliti, -im, vb. pf. zu brüllen anfangen, aufbrüllen: z. kakor lev, Dict.
-
zarúpiti se, -rȗpim se, vb. pf. 1) zarupljen = zaripljen, C.; prim. zaripiti se; — 2) herb werden, Z.; zarupljen, herb, widerwärtig: zarupljena jed, C.
-
zarupljìv, -íva, adj. = zarupljen: zarupljiva jed, Z.; — prim. zarupiti se 2).
-
zarusẹ́ti, -ím, vb. pf. roth werden, Z.
-
zarúsiti, -im, vb. pf. röthen: zarušeni ustni, Bes.- C.
-
zaržíti se, -ím se, vb. pf. = zarženiti se, Z.
-
zasȃčba, f. die Ertappung, Cig.
-
zasáčiti, -sȃčim, vb. pf. umgarnen, Cig.; — fangen, erwischen; z. zajca, tatu, Cig.; z. koga na prestopku, Levst. (Pril.); bolezen me je zasačila, C.
-
zasàd, -sáda, m. 1) die Anpflanzung, Cig., Jan., Levst. (Močv.); die Plantage, Cig. (T.); der Neusatz ( z. B. im Weingarten), C., vzhŠt.; — 2) die Pflanze, C., ogr.- Valj. (Rad).
-
zasȃdba, f. die Anpflanzung, Jan., C., Nov.
-
zasadíšče, n. der Ort der Anpflanzung: die Pflanzschule, Jan.; die Setze, Jan.; trsno, drevesno zasadišče, die Reben-, Baumschule, C.
-
zasadíti, -ím, vb. pf. 1) bepflanzen; golino z lesom z., Cig.; z grahom z. brazde, ogr.- Valj. (Rad); — 2) einsetzen, pflanzen; drevje z. na kakem mestu; grme na vrt z.; — anlegen: vinograd z.; — 3) hineinstecken; z. kol v steno, Škrinj.- Valj. (Rad); kremplje z. komu v meso, die Klauen ins Fleisch einsetzen; z. komu nož v srce, jemandem das Messer ins Herz stoßen; z. mačka, ankern, Cig.; — z. se, sich einhäkeln: mačka, orel se kam zasadi, Cig.; sulica se zasadi v steno (bleibt in der Wand stecken), Ravn.; — z. jo komu, jemandem einen Schlag versetzen, Cig.
-
zasȃja, f. das Einsetzen, die Pflanzung, C., Z.
-
zasajalíšče, n. die Pflanzschule, C.
-
zasájati, -am, vb. impf. ad zasaditi; 1) bepflanzen; — 2) pflanzen; zasajajte vinograde! Dalm.; drevje z., Cig.; — 3) hineinstecken: kremplje z. v meso.
-
zasajȃvəc, -vca, m. der Anpflanzer, Cig., Jan., C.
-
zasajȃvka, f. die Anpflanzerin, Cig., Jan.
-
zasájiti, -im, vb. pf. berußen, Cig.
-
zasapíti, -ím, vb. pf. = zadušiti, z. se = zadušiti se, ogr.- C.; smrt ga je zasapila, C.
90.641 90.741 90.841 90.941 91.041 91.141 91.241 91.341 91.441 91.541
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani