Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

n (91.041-91.140)


  1. zapravljȃvəc, -vca, m. der Verschwender, Meg., Guts., Mur., Cig.
  2. zapravljȃvka, f. die Verschwenderin, Mur., Cig.
  3. zapravljìv, -íva, adj. verschwenderisch; unwirtschaftlich.
  4. zapravljı̑včək, -čka, m. dem. zapravljivec; ein verschwenderischer Mensch; lahkoživčki in zapravljivčki, LjZv.
  5. zapravljı̑vəc, -vca, m. der Verschwender.
  6. zapravljı̑vka, f. die Verschwenderin.
  7. zapravljívost, f. die Verschwendungssucht.
  8. zaprȃžje, n. der Raum hinter der Thürschwelle: valovi pljuskajo do njih zapražja, Nov.
  9. zaprẹ̑čba, f. die Verhinderung, nk.
  10. zaprẹ̑čək, -čka, m. das Hindernis, C.
  11. zaprẹčeváti, -ȗjem, vb. impf. ad zaprečiti, Z., nk.
  12. zaprę́či, -prę́žem, vb. pf. 1) = upreči, einspannen, anspannen; zaprezi! einspannen! — 2) = zapeti, zuknöpfeln: z. suknjo, C.
  13. zaprẹ́čiti, -im, vb. pf. verhindern, Cig., Jan., C., nk.
  14. zaprẹ̑čka, f. das Hindernis, C.
  15. zaprę̑da, f. das Gewirr, die Verwickelung, Guts., Mur., Cig.; — verworrene Haare o. Fäden, die Klatte, Cig.
  16. zaprę́dati, -am, vb. impf. ad zapresti; zuspinnen, einspinnen, Cig., Jan.; z. se, sich einspinnen, Cig., Jan., nk.
  17. zaprę̑dba, f. das Einspinnen, Šol.
  18. zaprę̑dək, -dka, m. 1) die eingesponnene Insectenpuppe, der Cocon, Cig., Jan., C., Erj. (Ž.), Levst. (Nauk), nk.; — eingesponnenes Gewürm, ein Raupennetz, C.; — 2) die Verwirrung, C.
  19. zaprę̑ga, f. 1) die Einspannung, Mur., Cig.; — 2) das Gespann, Jan.; — 3) das Pferdegeschirr, Jan., DZ.; — 4) v zaprege stopiti, den Anlauf nehmen, Jan.
  20. zapregáč, m. der Schurzgürtel, Jan. (H.); hs.
  21. zaprę́gati, -am, vb. impf. ad zapreči; anspannen; hlapec že zaprega.
  22. zaprę́gəlj, -glja, m. der Setznagel am Joch, C.
  23. zaprę̑ja, f. das Raupengespinst, C.
  24. zaprę́jiti, -im, vb. pf. zuschnallen, Rez.- C.; — prim. 2. preja.
  25. zaprẹ̑ka, f. die Hemmung, das Hindernis, Jan., nk.
  26. zaprẹ̑klati, -am, vb. pf. mit Stangen, Latten versperren, Cig.
  27. zaprę́sti, -prę́dem, vb. pf. 1) zuspinnen: pajek luknjo zaprede; — 2) einspinnen; pajek muho v svojo mrežo zaprede; — z. se, sich einspinnen, sich verpuppen; gosenice so se zapredle; — 3) verwirren, Cig.
  28. zaprẹ́ti, -prèm, vb. pf. 1) schließen, zumachen; z. vrata, okno; z. hlev, sobo, škrinjo; z. nožič, das Taschenmesser einklappen; z. se, sich schließen; zufallen; vrata so se sama od sebe zaprla; nebo se je zaprlo = dežja ni, Cig., Ravn.- Valj. (Rad); — verschließen ( fig.); z. srce, Cig.; srce pregreham zaprto, Cig.; — 2) einschließen, einsperren; živino v hlev, kuretino v kurnik z.; z. koga v sobo; z. se v sobo; — zaprto morje, ein geschlossenes Meer, Jes.; — verhaften, in Arrest bringen, einkerkern; tatu so zaprli; zaprt biti; imeti koga zaprtega; — versperren; cesto, pot, prehode komu z.; dovoz z., die Zufuhr abschneiden, Cig.; sneg nam je vas zaprl, C.; — voda se mu je zaprla, er leidet an Harnverstopfung, Cig.; — zaprt, verstopft, hartleibig; — besedo z. komu, jemanden verstummen machen, C.; sapo z., den Athem benehmen; ( fig.) mundtodt machen; — na zaprto kupiti, ohne offene Frist kaufen, Svet. (Rok.).
  29. zaprẹtíti, -ím, vb. pf. drohen; z. komu s čim, jemandem etwas androhen, Cig., Jan.; z. komu kaj: z. komu globo, DZkr.; — drohend einschärfen, Mur.- Cig., Jan., Cig. (T.); koza zapreti svoji kozičici, vrat ne odpret, Met.
  30. zaprę́žati, -ím, vb. pf. erlauern, Cig.
  31. zapríčati, -prı̑čam, vb. pf. zum Zeugen anrufen, Cig., Kr., Tolm.; — zapričal sem (= karal sem) je tisti dan, ker so špendijo prodajali, Dalm.
  32. zapričávati, -am, vb. impf. = zapričevati, Jan. (H.).
  33. zaprı̑čkati, -am, vb. pf. durch Streiten verlieren, verstreiten, Cig.
  34. zapríditi, -prı̑dim, vb. pf. 1) verderben, C.; — 2) = zapraviti, vergeuden, C.
  35. zapridušíti se, -ím se, vb. pf. bei seiner Seele schwören, Cig.
  36. zaprisę́či, -sę́žem, vb. pf. 1) schwören lassen, beeidigen: z. koga; zaprisežen, beeidigt: z. na pisanje zapisnikov, zur Führung der Protokolle beeidigt, DZ.; — z. se, sich mit einem Eide verpflichten, Jan.; hlapec se Abrahamu k vsemu zapriseže, Ravn.- Valj. (Rad); ljudje, ki so se za učenost zaprisegli, die zur Fahne der Wissenschaft geschworen haben, Zv.; — 2) = priseči, Jan., M.
  37. zaprisę̑ga, f. 1) die Beeidigung, Cig., Jan.; — 2) = prisega, der Schwur: krivična z., Guts. (Res.).
  38. zaprisę́gavəc, -vca, m. der den Eid Abnehmende, der Verpflichter, Cig.
  39. zaprisegováti, -ȗjem, vb. impf. = zaprisegati, Jan., DZ.
  40. zaprisę́zati, -am, vb. impf. = zaprisegati, DZ., nk.
  41. zaprisę̑žba, f. die Beeidigung, Cig., Jan., DZ.
  42. zapríščiti, -im, vb. pf. zapriščen, roth (im Gesicht): z. v obraz (von ungesunder Röthe), Cig., C.; kupferig, Lašče- Levst. (M.).
  43. zaprǫ́diti, -im, vb. pf. mit Schotter verschütten, C.
  44. zaprǫ̑sba, f. das Ersuchen, Nov., DZ.; na zaprosbo, über Ersuchen, DZ.
  45. zaprosílọ, n. das Ersuchen, DZ.
  46. zaprósiti, -prǫ́sim, vb. pf. 1) eine Bitte thun, ersuchen, ansuchen: z. koga česa (za kaj), einen um etwas bittlich angehen; z. koga daru, jemanden anbetteln, Cig.; — 2) z. kaj, sich etwas erbitten, bestellen: dvajset jaselc je zaprošenih, jvzhŠt.
  47. zaprostíčiti, -ı̑čim, vb. pf. verlatten, Ravn.- Cig.; — prim. prostica.
  48. zaprpolẹ́ti, -ím, vb. pf. auflodern, Cig.
  49. zapŕstiti, -pȓstim, vb. pf. z. nogavice, die Strumpfspitzen unterstricken, Jan., Z.
  50. zapršẹ́ti, -ím, vb. pf. = začeti pršeti; ( pren.) zapršelo je po meni, es durchrieselte, durchschauderte mich, Bes.
  51. zapŕtək, -tka, m. ein verdorbenes, unfruchtbares Ei, das Windei, Dict., Cig., Jan., (zaprtə̀k) Lašče- Erj. (Torb.), Gor., Cv.; poslana jajca so bili zaprtki, in izvalilo se ni niti eno pišče, Nov.; tudi: zapȓtək, Valj. (Rad).
  52. zaprtı̑ja, f. = zaprtje, die Eingeschlossenheit, die Absperrung, Cig.; die Contumaz; živinska z., DZ.; okuženo vas v zaprtijo dejati, Nov.; — die Umschließung einer Stadt, M.; die Blockade auf dem Meere, Cig.
  53. 1. zaprtíti, -ím, vb. pf., Cig., Jan., pogl. zapretiti.
  54. 2. zapŕtiti, -pȓtim, vb. pf. = pomoči komu ( n. pr. da kam zleze), BlKr.- Let.
  55. zapŕtje, n. 1) die Verschließung: z. vrat, Cig.; — 2) die Clausur, Cig., Jan.; — die Verhaftung, Cig., Jan.; z. odobriti, DZ.; — die Haft, der Arrest, Cig., Jan.; — die Sperre, Cig., Jan.; die Blockade, Jan.; — 3) der Leibzwang, Cig., Jan.; — 4) na zaprtje kupiti, ohne offene Frist oder Bedenkzeit kaufen, Svet. (Rok.).
  56. zapȓtka, f. das Einschlusszeichen, ogr.- C.
  57. zapȓtost, f. 1) der Zustand des Versperrtseins; — 2) die Eingeschlossenheit; — 3) die Hartleibigkeit, Jan.
  58. zapȓva, adv. anfänglich, zuerst, ogr.- C., Raič (Slov.).
  59. zapsíkati, -kam, -čem, vb. pf. einen Zischlaut hören lassen, Cig.
  60. zapsováti, -psȗjem, vb. pf. verunglimpfen, Cig.; beschimpfen, C.
  61. zapúhati, -am, vb. pf. 1) zu blasen anfangen, Jan. (H.); — 2) mit Tabakrauch erfüllen: (velikani) zapuhajo z dimom (iz pip) vse Gorjance, LjZv.
  62. zapuhtẹ́ti, -ím, vb. pf. zu duften anfangen, entduften, Cig.
  63. zapȗljək, -ljka, m., nam. zapljivek, zapljuvek, Plužna pri Bolcu- Erj. (Torb.).
  64. zapȗstək, -stka, m. 1) etwas Verlassenes, z. B. ein verlassenes Grundstück, C.; — 2) = ostalina, der Nachlass, Mur., DZ.
  65. zapustílọ, n. die Verlassenschaft, Jan. (H.).
  66. zapustíti, -ím, vb. pf. 1) verlassen: = nicht mehr bebauen: njivo, rudnik z.; zapuščeni vinogradi; = ohne Hilfe lassen; Bog me je zapustil; zapuščeni otroci; z. se, sich verwahrlosen, Levst. (M.); = sich von jemandem trennen, von ihm weichen; žena je moža zapustila; vojaki so zapustili svojega poveljnika; z. svoje mesto, svet; moč ga je zapustila; = aufgeben; z. službo, hude navade, greh, pravo pot; — 2) (nach dem Tode) zurücklassen, hinterlassen; zapustil je ženo in petero otrok, malo blaga, veliko dolgov; z. komu kaj, jemandem etwas hinterlassen, vererben.
  67. zapustìv, adv. z. iti, in die weite Welt gehen, Rib.- Ravn.- Cig.; — prim. pustiv.
  68. zapúščati, -am, vb. impf. ad zapustiti; 1) verlassen; začeli so vinograde zapuščati; mati svoje otroke zapušča; žene zapuščajo svoje može; moči me zapuščajo; — 2) hinterlassen; roditelji otrokom dolgove zapuščajo namesto imenja.
  69. zapuščȃva, f. ein verlassenes Grundstück, C.
  70. zȃra, f. die Endfurche des Ackers, Mik.; — die Ackerwende, C.; der Rain zwischen Äckern, Jan., M., vzhŠt.- C.; tudi pl. zare, Jan.; ( nam. zaora, Mik.).
  71. zaráčati, -am, vb. impf. = zaročati, vzhŠt.- C.
  72. zaračȗmba, f. die Verrechnung, Levst. (Pril.), DZ.
  73. zaràd, praep. c. gen. = zaradi, wegen; zarad njegovega govorjenja nisi niti tat niti prešušnik, Kast.
  74. zaràd, adv. = zadosta, genug, C.; — sehr viel: z. ljudi, C.; z. boba, Rez.- Baud.; — sehr: z. drago, sehr theuer, C.
  75. zarȃdi, praep. c. gen. wegen, Habd.- Mik., Cig., nk.
  76. zaradováti se, -ȗjem se, vb. pf. sich zu freuen anfangen, sich erfreuen, Jan. (H.).
  77. zarahi, m. pl. = zare ( prim. zara), Savinska dol.
  78. zaráhtati, -am, vb. pf. zu gackern anfangen: kure so zarahtale, Vrt.
  79. 1. zarȃjati, -am, vb. impf. ad zaroditi; erzeugen, Jan.; mehkužnost skoro vse bolezni zaraja, Vrtov.- Jan. (Slovn.); z. se, sich fortpflanzen, Vrtov. (Vin.); — Frucht ansetzen, Jan. (H.).
  80. 2. zarájati, -am, vb. pf. 1) zu tanzen anfangen; einen Tanz aufführen; — 2) vertanzen; z. zdravje.
  81. zarȃjt, m. = zaračun, Cig.
  82. zarájtati, -am, vb. pf. = zaračuniti.
  83. zarajtljáti, -ȃm, vb. pf. mit einem Reitel befestigen, knebeln, Cig., Št.
  84. zarajtováti, -ȗjem, vb. impf. ad zarajtati; verrechnen; — anrechnen; v hudo z., C.
  85. zarȃst, f. die Verwachsung, Mur., Cig.; — die verwachsene Stelle ( z. B. an einem Baume), Cig.; — die Narbe, Šol.
  86. zarástati, -am, vb. impf. = zaraščati, nk.
  87. zarȃstək, -stka, m. die Verwachsung, C.; die Narbe, Cig., Zora.
  88. zarásti, -rástem, vb. pf. 1) durch Wachsen bedeckt, ausgeglichen werden: zarastel, verwachsen: zaras(t)el pot, ein verwachsener Weg, C.; po zaraslih potih, Dalm.; sredi zarastlega parka, LjZv.; — 2) wachsend bedecken: trava je pot zarasla; — z. se, durch Wachsen bedeckt werden, verwachsen; steza se je s travo zarasla; vinograd se je z zeljo, s plevelom zarasel; pustiti njivo, da se zaraste, den Acker verwachsen lassen, Cig.; — z. se, vernarben, zuheilen; rana se je zarasla.
  89. zarastíca, f. die Narbe ( zool.), Cig. (T.).
  90. zaraščȃva, f. das Gestrüpp, Vrtov. (Vin.).
  91. zarȃšpati, -am, vb. pf. 1) z. obroč, das Ende des Reifes zuschneiden, C.; — 2) dreto z., die Borste in den Draht eindrehen, Jan., C.; — prim. rajšpa.
  92. zaráziti, -rȃzim, vb. pf. verletzen, verwunden, C.
  93. zarázovati, -ujem, vb. impf. verletzen, verwunden: s svojimi jeziki zarazujejo ("zarázuju"), kajk.- Valj. (Rad).
  94. zardẹ́lost, f. die Schamröthe, Jan. (H.).
  95. zardẹ́ti, -ím, vb. pf. roth werden, erröthen, Cig., Dalm.; ( nav. zarudeti: zarudel je, Cig.; rane zarudijo, Kast.- C.; ajda je zarudela, C.; tudi: z. se, Jurč., LjZv.).
  96. zardẹ́vati, -am, vb. impf. ad zardeti, (zarud-) Jan., Zora.
  97. zaréči, -réčem, vb. pf. 1) versagen, abschlagen: vse so mu zarekli, česar je prosil, Mur.; — 2) = zagovoriti: zarečen, verzaubert, Bes.; — 3) z. se, betheuern, Cig., M.; geloben, Mur., Cig., C.; saj nisem se zarekel, da bom molčal, Z.; zarekel se je, da ne bo več igral, Cig.; moraš se zareči, da ne boš pravila drugim, LjZv.; — z se česa, etwas abschwören, C.; — 4) z. se, fehlreden, sich verreden: zarekel sem se, Cig.; nav. zareklo se mi je, ich habe mich verredet, versprochen.
  98. zarẹ̑čje, n. kraj za reko, C., Valj. (Rad).
  99. záred, f. der Anflug (im Forstwesen), Jan., C.; — der Nachwuchs, die Nachkommenschaft, C.; — pogl. zarod.
  100. záred, adv. 1) früh: z. vstati, Npes.-K.; — 2) allzumal, zugleich, Jan.

   90.541 90.641 90.741 90.841 90.941 91.041 91.141 91.241 91.341 91.441  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA