Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

n (90.941-91.040)


  1. zaplèt, -plę́ta, m. 1) die verworrenen Federn an den Füßen des Geflügels, C.; — 2) die Verwickelung, Cig. (T.); — 3) die Einflechtung, Cig.
  2. zaplę̑ta, f. 1) die Verwickelung: zaplete delati, intriguieren, C.; — 2) die Schlinge, C.
  3. zaplẹ́tati, -plẹ̑tam, vb. impf. ad zaplesti; 1) zuflechten, Mur., Cig.; s klobasami nikjer plotu ne zapletajo, Glas.; star koš z. z vitrami (= pletoč krpati), Jurč.; čižme z., die Bundschuhe zuschnüren, C.; — 2) einflechten, Mur., Cig.; z. v kaj, Cig.; — verflechten, verstricken, verwickeln; v zanke, mreže z. koga, jemanden mit Schlingen, Netzen umstricken; — ( pren.) z. se v skrbi, kajk.- Valj. (Rad); — 3) etwas untereinander wirren, Cig.; z. se, sich verflechten, sich verwickeln; niti se mi zapletajo; — jezik se zapleta, n. pr. pijancu, er stößt mit der Zunge an, er lallt; — noge se zapletajo bolniku od slabosti, pijancu, kadar križem stopa, Z., jvzhŠt.
  4. zaplẹ́tavəc, -vca, m. der Intriguant, der Ränkeschmied, Cig.
  5. zaplę̑tək, -tka, m. 1) künstlich geflochtenes Haar, Mur.; — 2) pl. zapletki, das Wirrgarn, Guts., Jarn., Cig., C.; — 3) die Verwickelung, die Verlegenheit, Cig., Jan.; v zapletkih tičati, in Verlegenheit sein, M., C.; pl. zapletki, die Wirren, Cig.; die Intriguen, C., Valj. (Rad); — 4) die Schürzung des dramatischen Knotens, Jan.
  6. zaplę̑tka, f. die Intrigue, Cig.
  7. zapletljìv, -íva, adj. verfänglich, Cig. (T.).
  8. zaplẹvelẹ́ti, -ím, vb. pf. voll Unkraut werden, C.
  9. zaplẹvelíti se, -ím se, vb. pf. voll Unkraut werden: zapleveljene njive, verqueckte Äcker, Cig.
  10. zaplẹ̑zati se, -zam, -žem se, vb. pf. sich verklettern, Cig.
  11. zapljəváti, -pljújem, vb. pf. = zapljuvati, Cig., Jan.
  12. zapljı̑vək, -vka, m. = zapljunek, die Brut der Insecten, Cig.; — die Made, Cig., Jan., Cig. (T.), C., Erj. (Z.).
  13. zapljı̑vkarica, f. = zapljunkarica, Gor.
  14. zapljı̑vkarka, f. = zapljunkarica, C.
  15. zapljivkojẹ̑dka, f. neka ptica: der Madenfresser, Jan. (H.).
  16. zapljȗskati, -am, vb. pf. 1) brandend anschlagen, Z.; — 2) = pljuskaje porabiti, verplämpern, Cig.
  17. zapljuváti, -pljúvam, -pljújem, vb. pf. 1) verspucken, Mur., Cig.; mit Spucke bedecken, bespucken; ti bodo njega zapljuvali in umorili, Trub.; — 2) z. se, Brut setzen ( v. Insecten), (zapljev-) Cig.
  18. zapljȗvək, -vka, m. = zapljivek, zapljunek, Cig., C., Valj. (Rad), C.
  19. zaplòd, -plǫ́da, m. 1) die Vermehrung durch Fortpflanzung, Cig.; — 2) der Embryo, Cig.; — die Brut, C.; — der Nachwuchs, die Nachkommenschaft, C.
  20. zaplǫ̑dək, -dka, m. die Brut ( z. B. v. Insecten), Cig.
  21. zaplodíti, -ím, vb. pf. 1) Brut ansetzen, bewirken, dass sich etwas durch Keimung oder Zeugung vermehrt, verpflanzen, Cig.; z. mrčes, plevel; muha v mesu črve zaplodi; z. se, sich einnisten, sich einführen, sich vermehren; plevel se v vinogradu, črvi se v mesu zaplodijo; — ( fig.) der Keim zu etwas legen: z. pesni, Let.; greh se zaplodi, C.; z. bolezni, Krankheiten erzeugen, Jan.; — 2) mit angesetzter Brut erfüllen: muhe zaplodijo meso, V.-Cig.
  22. zaplojeváti, -ȗjem, vb. impf. ad zaploditi, Jan. (H.).
  23. zaplóskati, -am, vb. pf. 1) = ploskaje pokriti: dež njivo zaploska, M.; — 2) zu klatschen anfangen; — einmal klatschen, aufklatschen; z rokami z., die Hände zusammenschlagen.
  24. zaplosketáti, -etȃm, -ę́čem, vb. pf. = zafofotati: zaplosketa s perotnicami petelin, Vrt.
  25. zaplošíti, -ím, vb. pf. = s plohom zapreti (peč), Dol.
  26. zaplotíti, -ím, vb. pf. verzäunen, Cig., C.
  27. zaplọ̑tje, n. ein Ort hinter dem Zaun, Cig.
  28. zaplúžiti, -plȗžim, vb. pf. = zaorati, verpflügen, Cig.
  29. započę̑tba, f. die Unternehmung, Cig., Jan., Nov.; trgovska z., eine Handelsunternehmung, Cig.
  30. započę̑tək, -tka, m. der Anfang, Mur.
  31. započę́ti, -čnèm, vb. pf. anfangen, beginnen, Mur.; — unternehmen, Cig., Jan.
  32. započę́tje, n. das Unternehmen, die Unternehmung, Mur., Cig., Jan.
  33. zapodíti, -ím, 1) vb. pf. verjagen, fortjagen; z. koga kam; z. tuje svinje; z. koga od hiše kakor psa; — z. v beg, in die Flucht schlagen, Cig., Jan., nk.; — z. se v koga, v kaj, auf jemanden, etwas losstürzen, Cig.; z. se za kom, jemandem nachstürzen, Kr.- M.; — zapojen je = govori tako naglo, kakor bi ga kdo podil, Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.); — 2) schleudern: kamen z., z. komu kaj pred noge.
  34. zapǫ̑ga, f. die Krümmung, C. ( Vest.); — der Bug an Kleidern, SlN.- C.; — prim. zapogniti.
  35. zapogíbati, -gı̑bam, -bljem, vb. impf. ad zapogniti; ein-, umbiegen, vzhŠt.- C.
  36. zapojíti, -ím, vb. pf. übertränken, Cig.; — betrunken machen, berauschen, z. se, sich berauschen, Mur., vzhŠt.- Valj. (Vest.), Dol., Št.- Z., Danj. (Posv. p.).
  37. zapǫ̑ka, f. der Felsenriss, Cig.
  38. zapǫ́kati, -pǫ̑kam, vb. pf. = začeti pokati ( n. pr. z bičem), Jan. (H.).
  39. zapokljáti, -ȃm, vb. pf. zu prasseln anfangen, Cig.; erprasseln, aufknistern, Cig.
  40. zapokrǫ́včiti, -ǫ̑včim, vb. pf. mit Deckeln versehen ( z. B. die Bienenzellen), C.
  41. zapolẹ́ti, -ím, vb. pf. lichterloh zu brennen anfangen: platno je zapolelo, C.; — angebrannt werden (vom Brote), C.; — vor Hitze erglühen, roth werden im Gesichte, C.
  42. zapopàd, -páda, m. der Inbegriff: kratek z., Guts. (Res.).
  43. zapopȃdati, -am, vb. impf. ad zapopasti; 1) in sich begreifen, in sich fassen, enthalten, Cig., Jan., nk.; — 2) (mit dem Geiste) begreifen, erfassen.
  44. zapopȃdək, -dka, m. 1) der Inbegriff, der Inhalt, Mur., Cig., Jan. i. dr.; kratki z., der Auszug (epitome), Boh.; z. prerokov in postave je to, Ravn.- Valj. (Rad); — 2) der Begriff, Cig., Jan.; poglavitni z., der Hauptbegriff, Cig.; nima ga zapopadka o tem, davon hat er keine Idee, Cig.
  45. zapopadljìv, -íva, adj. 1) leicht begreifend ( prim. zapopadljivost 1)); — 2) = zapopaden, Cig., Jan.
  46. zapopadljívost, f. 1) die Fertigkeit zu begreifen, Z.; — 2) die Begreiflichkeit, Mur., Cig., Jan.
  47. zapopásti, -pádem, vb. pf. 1) befallen, überfallen: vse razje, kar zapopade, Trub.; tema vas zapopade, Trub.; — 2) in sich begreifen, Mur., Cig., Jan.; — 3) begreifen, mit dem Geiste erfassen; tega nikakor ne morem z., das kann ich durchaus nicht begreifen; Kristusa v besedah z., Krelj; — (2) in 3) po nem. "begreifen"; zato tudi vb. impf.).
  48. zapópati, -am, vb. pf. zupappen, Cig.
  49. zapopǫ̑tovati, -ujem, vb. pf. durch Reisen verthun: mnogo denarja z., Cig.
  50. zapóprati, -am, vb. pf. einpfeffern, Cig.
  51. 1. zápor, m. 1) das Einbrennen der Fässer, Mik.; — 2) das Verkochwasser für Fässer, Mur.; — prim. zapariti.
  52. 2. zapòr, -póra, m. 1) das Versperren, die Sperre: dati kaj pod z., über etwas die Sperre verhängen, DZ.; brez zapora, ohne Sperre, Svet. (Rok.); — "ta mlin melje na zapor", rekše, nema toliko vode, da bi vedno mlel, nego treba, da mlinar vodo zapira in zbira, Rihenberk- Erj. (Torb.); — telesni z., die Verstopfung, die Hartleibigkeit, Cig., Jan.; — die Clausur, Cig., Jan.; delo pod zaporom, die Clausurarbeit, Cig.; — die Haft, der Arrest, Cig., Jan., Mik., Lašče- Levst. (M.), nk.; oster, hud z., strenger Arrest, Cig.; hišni z., der Hausarrest, Jan.; brezoblastni z., unbefugte Einschränkung der persönlichen Freiheit, DZ.; v z. dejati, verhaften, Cig., Jan.; — 2) das Gesperre, Jan.; die Schleuse, Mur., Cig. (T.); die kleine Schleuse bei der Mühle, Mik. (Et.); — der Verschluss: postavec ima trden zapor, Levst. (Nauk); — der Riegel, Cig., Mik., ogr.- Valj. (Rad); — der Sperrbaum, der Schlagbaum, Cig.; — 3) die Formschraube der Schriftsetzer, Pot.- Cig., C.
  53. zapọ̑ra, f. der Verschluss, DZ., Nov., Gor.; pod zaporo dejati kaj, an etwas den Verschluss anlegen, DZ.
  54. zapǫ̑red, f. die Aufeinanderfolge, die Ordnung, Ravn.- Valj. (Rad).
  55. zapǫ̑red, adv. nacheinander, der Reihe nach, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.), Ravn., LjZv., Dol.; z. idoč (tekoč), fortlaufend, Cig., DZ.; tri leta z., drei aufeinanderfolgende Jahre hindurch, Cig.
  56. zaporę̑doma, adv. der Reihe nach, nacheinander; z. idoč, fortlaufend, Cig. (T.).
  57. zaporíšče, n. das Arrestlocal, C.
  58. zapǫ̑rje, n. das Grieswerk bei der Mühlenschleuse, Cig.
  59. zapọ̑rka, f. das Parenthesezeichen, die Klammer, h. t.- Cig. (T.).
  60. zaporǫ̑čba, f. die Verbürgung, Cig.
  61. zaporočíti, -ím, vb. pf. verbürgen, Mur.; — z. se, sich verbürgen: z. se za koga, Guts.- Cig.; z. se komu, jemandem Bürge sein, C.
  62. zapǫ̑rstvọ, n. das Gefängniswesen, Cig.
  63. zaposẹ̑dba, f. die Occupation, DZ.
  64. zaposǫ̑da, f. die Entleihung, C.
  65. zaposǫ́diti se, -im se, vb. pf. etwas entlehnen, C.
  66. zapostáviti, -stȃvim, vb. pf. zurücksetzen, nachsetzen, nk.
  67. zapostávljati, -am, vb. impf. ad zapostaviti, nk.
  68. zapotéči se, -téčem se, vb. pf. einen Anlauf nehmen, Podkrnci- Erj. (Torb.), Ig (Dol.).
  69. zapǫ̑tək, -tka, m. der Knopf, C.
  70. 1. zapǫ́titi, -im, vb. pf. zuknöpfeln, C.
  71. 2. zapotíti, -ím, vb. pf. 1) schwitzen machen: zrkalo z., den Spiegel überhauchen, Cig.; zrkalo se je zapotilo, der Spiegel ist trübe geworden, Cig.; — zapoten, schwitzig, Cig., Jan.; — 2) durch Schwitzen verderben: perilo z., Cig.
  72. zapǫ̑tje, n. der Nebenweg, Cig.; der Umweg, Danj.- M.
  73. zapotǫ̑čje, n. die Gegend hinter dem Bache, C.
  74. zapotováti, -ȗjem, vb. pf. durch Reisen verthun, Cig.
  75. zapọ̑vẹd, f. das Gebot, der Befehl; desetero božjih zapovedi, die zehn Gebote Gottes; brez zapovedi, ungeheißen, Cig.; — tudi: zapǫ̑vẹd, Cv.
  76. zapovẹ́dati, -vẹ́m, vb. pf. einen Befehl geben, befehlen, anordnen; — zapovedan, geboten; zapovedan praznik, gebotener Feiertag; z. uk, obligater Lehrgegenstand, Cig.; z. zajem, ein Zwangsanlehen, Cig. (T.).
  77. zapovẹdljìv, -íva, adj. befehlerisch, gebieterisch, herrisch, Mur., Cig., Jan.
  78. zapovẹdljı̑vəc, -vca, m. ein befehlerischer Mensch, Cig.
  79. zapovẹdljı̑vka, f. ein befehlerisches Weib, Cig.
  80. zapovẹdljívost, f. gebieterisches, herrisches Wesen, Mur., Cig., Jan., C., Ravn.- Valj. (Rad), nk.
  81. zapovẹdováti, -ȗjem, vb. impf. ad zapovedati, (-vem); Befehle ertheilen, gebieten; ti mi ne boš zapovedoval; krdelu z., der Befehlshaber einer Schar sein.
  82. zapovẹdovȃvəc, -vca, m. der Gebieter, Cig., Jan., nk.; der Commandant, Jan., Ravn.- Valj. (Rad).
  83. zapovẹdovȃvka, f. die Gebieterin, Cig., Jan.
  84. zapovẹdovȃvski, adj. gebieterisch, herrisch, Cig., Jan.
  85. zapọ̑vẹdstvọ, n. die Befehlshaberschaft, Cig.
  86. zapozábiti se, -im se, vb. pf. sich vergessen, Cig.
  87. zapozdíti, -ím, vb. pf. = zapozniti, Mur.
  88. zaprȃskati, -am, vb. pf. einkrallen: z. v kaj, Cig.
  89. zaprasketáti, -etȃm, -ę́čem, vb. pf. zu prasseln anfangen, aufprasseln, Cig.
  90. zaprášati, -am, vb. pf. eine Frage stellen, Cig.
  91. zaprašíti, -ím, vb. pf. 1) mit Staub bedecken, einstäuben, bestäuben; z. se, sich mit Staub bedecken, staubig werden; obleka se je zaprašila; vse je zaprašeno po sobi; — 2) (Staub aufwirbelnd) enteilen, entrennen: (Lambergar) Mi zdaj iz dvora zapraši, Npes.- Vod. (Pes.); — z. se, aufstäuben ( intr.), Cig.; zaprašilo se je, eine Staubwolke erhob sich; — z. se, losfahren, losstürzen: z. se proti komu, v koga, Cig.; pes se v mačka zapraši, Gor., Dol.
  92. zapráti, -pérem, vb. pf. beim Waschen verderben, verwaschen; zaprano perilo.
  93. zapràv, adv. eigentlich, Jan.
  94. zaprȃva, f. 1) die (unrechtmäßige) Wegschaffung, Cig.; z. spočetka, die Abtreibung der Leibesfrucht, Cig., DZ.; — 2) záprava, das Gewürz, C., Luče ( Št.)- Erj. (Torb.), Erj. (Som.).
  95. zaprȃvdati, -am, vb. pf. durch Processe verlieren, verprocessieren; z. denar, imetje.
  96. zaprȃvək, -vka, m. der Verbrauch, die Verschwendung, SlN.- C.; zapravki, das Verschwendete, C.
  97. zapráviti, -prȃvim, vb. pf. 1) durch schlechtes Gebaren sich einer Sache verlustig machen, verthun; z. ves denar, svoje zdravje, čast; — verlegen: z. nekam ključe, da jih ni moči najti, Cig.; — z. telesni sad, die Leibesfrucht abtreiben, Cig., DZ.; — 2) = zabeliti, schmalzen, C.; — 3) = zadelati, verstopfen, C.
  98. zapravljáč, m. der Verschwender, M., ogr.- Valj. (Rad).
  99. zapravljáča, f. die Verschwenderin, M.
  100. zaprávljati, -am, vb. impf. ad zapraviti; verthun.

   90.441 90.541 90.641 90.741 90.841 90.941 91.041 91.141 91.241 91.341  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA