Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

n (90.841-90.940)


  1. zapę̑čje, n. = zapeček, Z.
  2. zapę̑čka, f. = zapeček, vzhŠt.- C.
  3. zapę̑čkar, -rja, m. der Ofenhocker, Let.; — der Spießbürger, C.
  4. zapəhováti, -ȗjem, vb. impf. ad zapehniti, Cig.
  5. zapę̑ka, f. 1) das Verbrennen (beim Backen), C.; — 2) die Verstopfung (des Leibes), Cig., Jan.
  6. zapekáriti, -ȃrim, vb. pf. mit der Bäckerei verthun, Cig.
  7. 1. zapẹ́kati, -pẹ̑kam, vb. impf. ad zapeči; 1) hineinbacken: srebrne novce z. v pogače, Let.; — 2) hartleibig machen, verstopfen, Kras, Ip.- Erj. (Torb.); zapekajo nekatere jedi život, Cig.; zapeka se mu, er ist hartleibig, Cig.; tudi: zapeka se po njem, zapeka se mu po črevih, Cig.
  8. 2. zapəkáti, -ȃm, vb. pf. zapekan moj cilj! zapekano! tako govori pri igri tisti, ki se oddali kam od svojega mesta, pa se s tem zavaruje, da to nima potem nobenih nasledkov za-nj, Ljub.; (menda nam. zapikán, Levst. [Rok.]; prim. "zapik" in srb. "pik!" ki se nekako enako rabi pri neki otročji igri); — z. kaj, etwas vermachen, verstopfen, verwahren, Dol.; ( nav. zapkati).
  9. zapeketáti, -etȃm, -ę́čem, vb. pf. zu galoppieren anfangen, Z.
  10. zapektáti, -ȃm, vb. pf. = zapeketati: Do Save konjče zapektal, Npes.-K.
  11. zapéljati, -pę́ljem, -peljáti, -ȃm, vb. pf. 1) fehlfahren, fehlführen, fehlleiten; z. se, fehlgehen: daleč se zapelješ, če tako misliš, Bas.; — verführen, verleiten; z. koga v greh; z. koga, da kaj stori; — 2) hinfahren, hinführen; zapelji nas v mesto; dvakrat z. gnoja na njivo, zwei Fuhren Dünger auf den Acker führen; — zapelji otroka domov! führe, geleite das Kind nachhause!
  12. zapeljȃva, f. die Verführung, Jan., C.
  13. zapeljȃvəc, -vca, m. = zapeljivec, Mur., Kast., Rog., ogr.- Valj. (Rad).
  14. zapeljeváti, -ȗjem, vb. impf. ad zapeljati; 1) fehlführen; — 2) verführen.
  15. zapeljı̑vka, f. die Verführerin.
  16. zapeljívost, f. verführerisches Wesen.
  17. zapę̑ra, f. 1) die Einsperrung, der Arrest, C.; v zapero dejati, verhaften, Vod. (Izb. sp.); — 2) das Gesperr, Mur.; die Sperre, C.; das Schloss, C.
  18. zapę̑rati, -pę̑rjem, vb. impf. ad zapreti, Mur., C., Dol., Mik., Krelj.
  19. zapę̑rək, -rka, m. der Riegel, C.; — vodni z., die Schleuse, C.; — to, za kar se vrata potegnejo, da se zapro, Svet. (Rok.).
  20. zaperẹ́ti, -ím, vb. pf. vermodern, M.; — verbutten ( v. Pflanzen), Cig.
  21. zapę̑rica, f. 1) die Sperre, der Arrest, Cig.; — das Gefängnis, Jan.; — 2) übhpt. eine Vorrichtung zum Schließen, Kr.; — das Schloss, C.; — die Charnier, Cig.; — 3) ein verschließbarer Behälter, C.; z. B. ein Kasten, M.; imam svojo zaperico, Svet. (Rok.), Gor.; — das verschließbare Gehäuse, Jan., DZ.
  22. zapę́riti, -im, vb. pf. ( fig.) einprägen: z. komu nauk, ogr.- C.; einflößen, ogr.- C.
  23. zapę̑rka, f. die Sperre, Jan.; — der Riegel, C.
  24. zapẹsmáriti, -ȃrim, vb. pf. verdichten: z. čas, Cig.
  25. zapę̑stək, -tka, m. zapestki, die Manschetten, Jan. (H.).
  26. zapę̑stje, n. 1) die Handwurzel, Cig., Jan., Cig. (T.), C., Erj. (Som.); — 2) der Handschmuck, Z.; das Armgeschmeide, Jan.
  27. zapetáč, m. der Nachtreter, C., Nov., ZgD.; — der Anhänger ( zaničlj.), Cig.
  28. zapę̑tək, -tka, m. der Stiefelabsatz, Mur., Danj. (Posv. p.).
  29. zapẹ́ti, -pójem, vb. pf. 1) zu singen anfangen, anstimmen; z. pesen; zapoj mi kaj! sing mir etwas vor!aufkrähen ( v. Hahne): petelin je trikrat zapel; — ertönen; zvon je zapel, struna je zapela; — 2) durch Singen um etwas kommen, versingen: z. kosilo, Cig.
  30. zapę́ti, -pnèm, vb. pf. zuhefteln, zuknöpfen; srajco, suknjo, hlače si z.; z buciko z., zunadeln, Cig.; z verižico z., zuketteln, Cig.; remen si z., den Riemen zuschnallen; — ( fig.) nebo se zapne, der Himmel umwölkt sich, nebo je zapeto (ist umwölkt), C.; gora je od megel zapeta (in Wolken gehüllt), C.; s kljuko z., verhaken, Cig.; z. se, sich verhäkeln, Cig.; hangen bleiben, Jan., Svet. (Rok.); za golenico sem se zapel ob tisto mejo, Jurč.; — ( fig.) z. se za kaj, sich auf etwas caprizieren, es haben wollen, Cig.
  31. zapetljȃj, m. der Knopf an einer Kleidung, Bes.; haljina z bakrenimi zapetljaji, SlN.
  32. zapetljáti, -ȃm, vb. pf. 1) mit einer Schleife, Schlinge, Masche zubinden, Cig.; — 2) mit Hefteln zuschließen, zuhefteln, Cig., Jan., C.; zuhäkeln, Cig.
  33. zapę̑tost, f. die Zugeknöpftheit ( fig.): politična z., Nov.
  34. zapetováti, -ȗjem, vb. impf. auf der Ferse nachfolgen: z. komu, V.-Cig.
  35. zapẹ̀v, -pẹ́va, m. die Intonation, Cig. (T.).
  36. zapháti, -phȃm, -pšèm, vb. pf. 1) einstampfen, Z.; einrammeln, Jan.; — 2) zustopfen, vermachen; vsa okna dobro zaphati, Mur.; — 3) verriegeln: duri z., C.; vsa vrata so zaklenili in zaphali, Ravn.
  37. zapı̑čək, -čka, m. der Zufluchtsort (kraj, kamor se kdo zapikuje, zateka): kdor poleg svojega gozdiča v sosednjih gozdih drva seka, pa se, kadar ga ima kdo videti, v svojino umika, temu ta ni za drugo nego v zapiček, Ig (Dol.).
  38. zapíčiti, -pı̑čim, vb. pf. (einen spitzigen Gegenstand in etwas) hineinstoßen, (so dass er darin stecken bleibt): z. kol v zemljo, Dict., C., Dol., jvzhŠt.; cepin v les z., Gor.; — z. se v kaj, mit der Spitze in etwas hineindringend stecken bleiben: tako mu je nož v glavo zagnal, da se mu je zapičil v njo, Kr.- M.; šivanka se ji je v prst zapičila, jvzhŠt.
  39. zápih, -píha, m. 1) = zamet, die Schneeverwehung, C., Savinska dol., SlGor.; — 2) der Windstoß, Jan.
  40. zapíhati, -ham, -šem, vb. pf. 1) durch Blasen, Wehen verdecken, zublasen, zuwehen, Cig.; — 2) zu blasen, zu wehen anfangen, Cig., M.
  41. zapihljáti, -ȃm, vb. pf. sanft zu wehen anfangen.
  42. zapíjati, -am, vb. impf. ad zapiti, Cig.; vertrinken: če zapijam, zapijam svoje, Jurč.
  43. zapijávati, -am, vb. impf. = zapijati, vzhŠt.- C.
  44. zapìk, adv. z. sem = zap(ə)kan sem (pri igri), Ig (Dol.).
  45. zapikováti, -ȗjem, vb. impf. ad zapikniti, zapičiti, Z., Bes.; — ( pren.) z. se kam = zatekati se kam, seine Zuflucht nehmen, Ig (Dol.).
  46. 1. zapíliti, -pı̑lim, vb. pf. 1) einfeilen, Cig.; — z. se v koga, sich in jemanden verbeißen, SlN.; — 2) anfeilen, anfangen zu feilen, Cig.; — 3) durch Feilen verderben, verfeilen, Cig.
  47. 2. zapíliti, -im, vb. pf. ver-, zuspunden, Cig., Vest., jvzhŠt.; — prim. pilka.
  48. zapílkati, -am, vb. pf. zuspunden, Cig.
  49. zapípati, -pı̑pam, -pljem, vb. pf. = upipati: zapipan = umazan po obrazu, zapipan otrok, Dol.
  50. zapı̑pək, -pka, m. = pipa, der Hahn am Fasse, Jan., Pot.- M.
  51. zapìr, -píra, m. = zaper, das Gesperre, C.; der Sperriegel, Jarn.
  52. zapı̑ra, f. 1) das Verschließen, das Versperren, Cig., Jan.; — der Verschluss, die Sperre, Cig., Jan., DZ.; uradna z., ämtlicher Verschluss, DZ.; — die Haft, Cig.; — die Clausur, Cig.; — 2) ein Behältnis, das sich verschließen lässt: vse živo jih je bilo po kraljevem poslopju, po zapirah, po posteljah, Ravn.
  53. zapiráč, m. 1) človek, ki kaj zapira: der Verschließer, Cig.; — 2) das Sperrad, Jan. (H.).
  54. zapiráča, f. die Sperrklinke, Jan. (H.).
  55. zapiralíšče, n. das Detentionshaus, das Arresthaus, Cig., C.
  56. zapirálọ, n. die Sperrvorrichtung, Cig., DZ., C.; na teh vratih je slabo z., Kras- Erj. (Torb.); zapirala, das Gesperre, Cig. (T.).
  57. zapı̑rati, -am, vb. impf. ad zapreti; 1) zuschließen; z. okna, vrata; z. se, sich schließen: vrata se ne zapirajo dobro (schließt nicht gut an); pot z., den Weg versperren; pogled v zgornjo dolino z., LjZv.; — verstopfen: nekatere jedi život zapirajo, Cig.; z. kot, einen Winkel einschließen ( math.), Cig. (T.); — 2) einsperren; tatove z.; — 3) voda se mu zapira, er hat die Wassersperre.
  58. zapı̑ravəc, -vca, m. 1) der Schließer, Cig., Jan.; — 2) der Arrestierende, Cig.
  59. zapı̑ravka, f. 1) die Schließerin, Cig.; — 2) die Wagensperre, die Hemmkette, C.
  60. zapı̑rčək, -čka, m. dem. zapirek; — die Einlassklappe, Cig.
  61. zapı̑rək, -rka, m. = pšenično in menda sploh žitno zrno v luskini, Sv. Duh (pri Krškem)- Erj. (Torb.); ječmen ostaja v zapirku, geht nicht auf, versitzt, V.-Cig.
  62. zapı̑rica, f. 1) der Arrest, Cig.; — 2) s čimer se kaj zapira: der Reiber, der Riegel, Notr.
  63. 1. zapíriti se, -ı̑rim se, vb. pf. mit Quecken verwachsen: zapirjene njive, verqueckte Äcker, Cig.
  64. 2. zapíriti se, -im se, vb. pf. erröthen, Boh.- Mik.
  65. zapìs, -písa, m. die Aufschreibung, die Vormerkung, Cig., Jan.; übhpt. etwas Aufgeschriebenes, Valj. (Rad); — zapisi, Memoiren, Cig. (T.); — die protokollarische Aufnahme, Cig.; z. za mrličem, die Todfallsaufnahme, Cig.; zapisi, die Protokolle, C.; — das Recept, Cig.; — die Einschreibung, die Eintragung, Cig., Jan.; — die Verschreibung, Cig., Jan.; kar ženin nevesti zapiše, die Widerlage des Bräutigams, (zápis) BlKr.; — das Legat im Testament, Valj. (Rad).
  66. zapisȃtəv, -tve, f. die Aufzeichnung, Jan.
  67. zapísati, -šem, vb. pf. aufschreiben, zu Papier bringen; z. svoje ime; z. besede govornikove; — vormerken; z. si kaj; — einschreiben, eintragen; z. kaj v knjigo, v račun, med stroške, v imenik; z. kaj komu na korist, v imetek, etwas jemandem gut schreiben, Cig.; v šolo koga z. dati; v vojake se z., sich anwerben lassen, Cig.; — z. kaj, etwas zu Protokoll nehmen, z. dati, zu Protokoll geben, Cig.; — verschreiben, schriftlich vermachen, legieren; hišo komu z.; z. se komu, sich einem verschreiben; hudiču se z.; — verschreiben, ordinieren: bolniku kako zdravilo z.
  68. zapı̑sək, -ska, m. das Aufgeschriebene; die Anmerkung, die Notiz, der Vermerk, Cig., Jan., Cig. (T.), DZ., nk.; zapiski, Memoiren, Cig. (T.); — das Eingeschriebene; die Liste, das Verzeichnis, das Register, Cig., Jan., Valj. (Rad), nk.; — das Recept, Mur., C.; die Verschreibung, kajk.- Valj. (Rad).
  69. zapískati, -skam, -ščem, vb. pf. 1) auf einer Pfeife, Flöte u. dgl. zu spielen anfangen; etwas aufspielen; prime srebrno piščal in zapišče, Jurč.; — 2) durch Pfeifen verlieren, Cig.
  70. zapisováti, -ȗjem, vb. impf. ad zapisati; aufschreiben; Notizen machen; das Protokoll führen, Cig.; — einschreiben, eintragen; — verschreiben.
  71. zapisovȃvəc, -vca, m. der Aufschreiber; — der Schriftführer, der Protokollführer, Cig., Jan., C., DZ.; — der Einschreiber, Cig., Jan.; — der Verschreiber, Cig.
  72. zapisovȃvka, f. die Aufschreiberin; — die Schriftführerin; die Protokollführerin, Jan. (H.); — die Einschreiberin, Cig., Jan.
  73. zapı̑š, m. das Ungewitter, C., (zápiš) ogr.- M., C.
  74. 1. zapítati, -pı̑tam, vb. pf. durch Mästen verderben, Mur., Cig.
  75. 2. zapítati, -pı̑tam, vb. pf. eine Frage stellen, fragen, Cig., Jan., vzhŠt.; z. česa, nach etwas fragen, Zora.
  76. zapı̑tək, -tka, m. das Zechgeld, die Zeche, Cig., Jan., C.; na zapitku dolžan biti, Tržaška ok.
  77. zapíti, -píjem, vb. pf. vertrinken, verzechen; z. ves svoj denar; z. na žganju, verschnapsen, Cig.
  78. zapiváriti, -ȃrim, vb. pf. beim Betrieb der Bierbräuerei verlieren, Cig.
  79. zapláčati, -am, vb. pf. entschädigen, Z.; — zaplača se mi kaj, ich bringe etwas ein, C.
  80. 1. zaplačeváti, -ȗjem, vb. impf. ad 1. zaplatiti; flicken, C.
  81. 2. zaplačeváti, -ȗjem, vb. impf. ad 2. zaplatiti, bezahlen, C.
  82. zaplákati, -kam, -čem, vb. pf. 1) zu weinen anfangen; aufweinen; — 2) zaplakane oči, verweinte Augen, Cig., nk.
  83. zaplakováti, -ȗjem, vb. impf. wiederholt in Thränen ausbrechen: Konjič zahrzguje, Ljuba zaplakuje, Npes.-Vraz.
  84. zaplapoláti, -ȃm, vb. pf. auflodern, Jan.
  85. zaplášiti, -plȃšim, vb. pf. = oplašiti, Dol.
  86. záplata, f. der Flicklappen; zaplato prišiti, einen Fleck aufsetzen; zaplato podložiti, einen Fleck unterlegen; — der lederne Hinterlappen der Bergleute, Frey. (Rok.).
  87. záplatica, f. dem. zaplata; das Flickläppchen.
  88. zaplatíčiti, -ı̑čim, vb. pf. = 1. zaplatiti, zakrpati, zuflicken, Zora.
  89. 1. zaplatíti, -ím, vb. pf. verflicken, V.-Cig., C., Bes.
  90. 2. zaplatíti, -ím, vb. pf. bezahlen, C.
  91. zaplátovje, n. das Flickwerk, Jan., Ravn.- M.
  92. zaplavíti, -ím, vb. pf. verschwemmen, Cig., Jan.; versanden, Cig. (T.); — zaplavljen, verschwommen (o barvah), Cig. (T.).
  93. zaplávljati, -am, vb. impf. ad zaplaviti, Jan. (H.).
  94. zaplę̑čək, -čka, m. = prednji del živinske kože (za pleči), Dol.
  95. zaplę́čevati, -ujem, vb. impf. bei Schmausereien ( bes. Hochzeiten) zur Seite lauern, um etwas zu erhaschen, schmarotzen, Guts.- Cig., Mur., Gor.; (k plesu pri svatovščini) fantje iz domače in sosednjih vasi pridejo zaplečevat, Gor.- Let.
  96. zaplečevȃvəc, -vca, m. kdor zaplečuje, der schmarotzerische Zuseher bei Schmausereien, der Schmarotzer, Cig., Jan., Gor.
  97. zaplečevȃvka, f. die Schmarotzerin, Cig., Jan., Gor.
  98. zaplę̑čje, n. 1) der Körpertheil hinter den Schultern, Cig.; za pleme jemati junce, ki so polnega zaplečja, Nov.; — 2) die Nachhut, der Nachtrab, Jan. (H.); ( prim. hs. zapleće, der Rückhalt).
  99. zaplę́sati, -šem, vb. pf. 1) zu tanzen anfangen, an-, auftanzen; — 2) vertanzen; zdravje, poštenje z.
  100. zaplésti, -plétem, vb. pf. 1) durch Flechten verschließen, zuflechten, Cig.; — 2) einflechten, mit hineinflechten, Cig.; z. eno v drugo, ineinander verschlingen, Cig.; z. se, sich verschlingen: nit se je zaplela, Cig.; — verflechten, verstricken, verwickeln; z. koga v mrežo; z. se z nogami v zanke; — z. koga, se v kako neprijetno reč, v sitnosti, (sich) verwickeln, (sich) verstricken; — etwas untereinander wirren, Cig.; zapleten, verwickelt, compliciert, Cig. (T.); — 3) falsch flechten, verflechten, Cig.; — 4) durch Flechten verbrauchen, verflechten: vse protje z., Cig.

   90.341 90.441 90.541 90.641 90.741 90.841 90.941 91.041 91.141 91.241  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA