Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

n (90.441-90.540)


  1. 1. zakŕmiti, -im, vb. pf. verfüttern, Jan., M.
  2. 2. zakŕmiti, -im, vb. pf. 1) zu steuern anfangen: brodniki so zakrmili, Npes.-K.; — steuernd eine Richtung geben, Jan.; voz z., Polj.; za kraj z., landen, Jan.; — 2) versteuern: na pesek z., C.
  3. zakročiti, -im, vb. pf. verbiegen, C.
  4. zakrohotáti se, -otȃm, -ǫ́čem se, vb. pf., Cig., Jan., pogl. zagrohotati se.
  5. zakrojíti, -ím, vb. pf. fehlerhaft spalten oder zuschneiden, Z.; — z. se: deska, nohet se zakroji (bekommt einen fehlerhaften Spalt, Schnitt), Tolm., Gor.
  6. zakrǫ̑kati, -kam, -čem, vb. pf. zu krächzen anfangen; aufkrächzen.
  7. zakrotíti, -ím, vb. pf. scharf auftragen; z. komu kaj, (tako je menda pisati nam. zakrutiti, zakretiti, zakrtiti), C.; — prim. krot.
  8. zakròv, -króva, m. die Hülle, die Decke, Habd.- Mik., C.; z. za oči, die Augenblende, Cig.; — die Blende im Festungsbau, Cig.; — zákrov, Valj. (Rad).
  9. zakrǫ̑vəc, -vca, m. die Klappe an einer Kanne, Cig.
  10. zakrǫ́žiti, -im, vb. pf. 1) abrunden, zurunden; krlj, klado na koncu z., Notr.; mit dem Zirkel bezeichnen, C.; abzirkeln: z. podobo, Cig.; — 2) ein lustiges Lied zu singen anfangen: veselo pesem z.
  11. zakrǫ̑žka, f. ein kleiner Halbkreis als Zeichen der Kürze über Vocalen, Raič ( Let.).
  12. zakŕpati, -pam, -pljem, vb. pf. verflicken, zuflicken; z. hlače, črevlje; z. luknjo.
  13. zakrtíti, -ím, vb. pf. streng auftragen, einschärfen: z. komu kaj, Cig., Jan., C., vzhŠt.; — prim. zakrotiti.
  14. zakrtováti, -ȗjem, vb. impf. ad zakrtiti; scharf, streng auftragen: z. komu kaj, C.
  15. 1. zakrúliti, -im, vb. pf. zu grunzen anfangen, aufgrunzen.
  16. 2. zakrúliti, -im, vb. pf. verkrümmen, Z., Blc.-C.; zid z., zakruljen zid, eine verbogene Mauer, Blc.-C., Z.
  17. zakúčiti, -im, vb. pf. einhüllen: oblak goro zakuči, Hal.- C.
  18. zakȗha, f. die Einkochung, das Eingekochte, Z.
  19. zakúhati, -kȗham, vb. pf. 1) durch Kochen erschöpfen, verkochen, Cig.; — 2) einkochen, Cig.; zakuhano sadje, Dunstobst, Z.; — 3) ausbrühen, Cig.; sod z. z vinom, s kropom, jvzhŠt.
  20. zakúkati, -kam, -čem, vb. pf. das Kuckuckgeschrei erheben: kukavica je zakukala.
  21. zakukuríkati, -kam, -čem, vb. pf. zu krähen anfangen (von Hähnen), vzhŠt., ogr.- C.
  22. zakȗp, m. der Pacht, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; v z. vzeti, dati, Cig., DZ., Levst. (Nauk), nk.; na z., pachtweise, Cig.; hs.
  23. zakupčeváti, -ȗjem, vb. pf. durch den Handel verlieren.
  24. zakȗpək, -pka, m. = zadav, Jan.
  25. zakúpiti, -im, vb. pf. 1) aufs Einkaufen verwenden: z. ves denar, Cig.; — 2) z. se, sich mit eingekauften Vorräthen versehen oder verlegen, V.-Cig.
  26. zakupodȃvka, f. die Verpächterin, Cig.
  27. zakȗpstvọ, n. das Pachtwesen, Cig. (T.); das Pachtsystem, Cig.
  28. zakurbáti, -ȃm, vb. pf. mit Huren verthun, Cig.
  29. zakúriti, -im, vb. pf. einheizen, Feuer anmachen; z. v peči; pastirji si zakurijo na paši; dobro, preveč z.; — peč z., den Ofen heizen; zakurjena peč; — z. komu, jemandem heiße Sorgen machen, Z.
  30. zakȗsək, -ska, m. der Imbiss, Cig., BlKr.- M.
  31. zakúsiti, -kȗsim, vb. pf. ein wenig Speise zu sich nehmen, kosten, Cig., Jan.; hs.
  32. zakváčiti, -im, vb. pf. mit einem Haken verknüpfen o. verschließen, zuhäkeln, Cig., vzhŠt.- C., Habd.- Mik.; ( fig.) v prepir zakvačen (verwickelt), SlN.
  33. zakvȃkati, -kam, -čem, vb. pf. zu quaken anfangen, aufquaken, Cig.
  34. zakvartáti, -ȃm, vb. pf. beim Kartenspiele verlieren.
  35. zakvȃs, m. 1) Sauerteig, Jan. (H.); — 2) die Essigmutter, Tuš. (B.).
  36. 1. zakvásiti, -im, vb. pf. ansäuern, einsäuern, Cig., Jan.; testo z., Cig.; z. se, durchsäuert werden, Ev. (Rok.).
  37. 2. zakvásiti, -im, vb. pf. 1) verschwatzen: čas z., Cig.; — 2) neumno z., eine Dummheit sagen, Jan. (H.).
  38. zakvǫ̑kati, -kam, -čem, vb. pf. zu glucken anfangen, einen Glucklaut hören lassen, (o kokoši).
  39. (zȃł), zȃli, zála, adj. 1) böse, ogr.- Mik.; arg: zali hudič, Trub.; imel je zalega jetnika, kateremu je bilo ime Barabbas, Schönl.; groß: velik ali zali tat, Dict.; zale globočine, Schönl.; — zala škoda, ("der leidige Erbschade"), zali tatje, ("rechte Erzdiebe"), Krelj; — 2) stattlich: zal' voz sena; ima zalo živino; krava ima zalo vime, Gor.; — hübsch: zal' fant, zalo dekle; elegant, Cig. (T.); — zalo se mu zdi, er findet seine Freude daran, Polj.; — = priden, DSv.; zdaj si pa že zal; jetzt bist du schon brav, (tako se otroku reče), Polj.; — 3) lauter: iz zale nevoščljivosti, aus purem Neide, M.; zali norci, zali dereči volcje, lauter Narren, lauter reißende Wölfe, M.; (nedoločna oblika se nav. ne rabi).
  40. zalagȃtelj, m. 1) = založnik, der Verleger, Jan. (H.); — 2) der Lieferant, Jan. (H.).
  41. zalȃgati, -am, vb. impf. ad založiti; 1) zulegen: z deskami kaj z., Cig.; — zupacken, Cig.; das Mangelnde immer zulegen, C.; — 2) jemanden versorgen, ihm etwas liefern: z. koga s čim; z. vojsko z živežem, obrtnika z denarji; dotieren, Cig.; bedecken, Cig.; z. občinske troške iz dohodkov, Levst. (Nauk); — 3) = prigrizovati, Bissen zu sich nehmen, Levst. (M.); — 4) hinterlegen, verpfänden, Mur., C.; — 5) auftragen, befehlen, Št.- C.
  42. zalȃgavəc, -vca, m. der Lieferant, Cig., Jan.
  43. zalȃjati, -jam, -jem, vb. pf. zu bellen anfangen; aufbellen; z. na koga, nad kom, jemanden anbellen.
  44. zalápiti, -lȃpim, vb. pf. 1) packen, ergreifen: z. koga, Fr.- C.; — 2) ersticken, Slom.- C.; posvetne slasti jih mikajo, božjo besedo zalapijo, nič nima sadu, Ravn.
  45. zalástiti, -im, vb. pf. durch theilweises Verstopfen der Öffnung mit schwächerem Strahle fließen machen: vino z., Blc.-C., Z.; voda se zalasti, M.; — prim. zalestiti.
  46. zalàšč, adv. = nalašč, Z.
  47. zalátiti, -im, vb. pf. ertappen, erwischen, Polj.; — prim. zalotiti.
  48. zaláziti, -lȃzim, vb. pf. 1) schleichend hinter jemanden, etwas kommen, hinterschleichen, Mur., Cig.; — 2) (kriechend) sich versteigen, Cig.
  49. zalȃzovati, -ujem, vb. impf. Nachstellungen bereiten: grešni človek zalazuje, da bi kri prelil, Škrinj.- Valj. (Rad); z. koga, jemandem nachstellen; z. žival; z. dekleta, einem Mädchen nachsteigen; hudi duh ga zalazuje, Burg.
  50. zalȃzovavəc, -vca, m. der Nachschleicher, der Nachsteller, Škrinj.- Valj. (Rad); zalazovȃvəc, Ravn.- Valj. (Rad).
  51. zalȃzva, f. der Hinterhalt, V.-Cig.; zalazvo nastaviti, Jap. (Sv. p.).
  52. zalážati, -am, vb. impf. ad zalaziti; nachstellen, Zv.
  53. 1. zalę́cati, -am, vb. pf. die Höhe des Lohnes, Preises bestimmen, verlangen: tolikšno plačo si z., Notr.; precej hudo mi je zalecal, Polj.
  54. 2. zalę́cati, -am, vb. pf. pri polšji lovi okrog polšine vse zalecati, t. j. s kamenjem zadelati, Slc.
  55. zalę́či, -lę̑žem, vb. pf. 1) (liegend) einen Raum bedecken, Raum einnehmen, Cig., Jan., C.; ne z. vsega prostora, Cig.; malo z., wenig Platz einnehmen, C.; — 2) erklecken, ausgeben; to mi veliko, nič ne zaleže, C.; moka, denar zaleže, Fr.- C.; — zustatten kommen, Nutzen schaffen, fruchten, Cig., Jan.; to mi dobro zaleže, das kommt mir gut zustatten, C.; nič ne zaleže, es taugt o. hilft nichts, Cig.; z. v zveličanje, C.; tožbe mi ne zaležejo, Klagen helfen mir nichts, C.; ne bo nikdar prida zalegel, aus ihm wird nie etwas Rechtes werden, Cig., M.; — ausreichen, aufkommen für etwas, Cig. (T.); hiša mu ne zaleže za dolgove, er kann die Schulden mit dem Hause nicht decken, Cig.; z. za vsakdanje troške, zur Bestreitung der laufenden Ausgaben ausreichen, Levst. (Pril.); dohodek ne zaleže za strošek, die Einnahme deckt nicht die Auslage, Cig. (T.); ta denar naj za davke zaleže, Svet. (Rok.); — 3) umlagern: mesto z., M., C.; — 4) übel werden, krankhafter werden, C.; uho mi je tako hudo zaleglo, da nisem slišal skoro nič, Cv.; — zaleže mi, es benimmt mir den Athem, Fr.- C.; — 5) verlegt werden, gerathen, BlKr., M.; spis je zalegel med ostale ogrske spise, Navr. (Let.); — 6) Brut anlegen, M.; z. se, sich durch Fortpflanzung vermehren, sich einnisten: črvi so se zalegli pri nas.
  56. zaledíti, -ím, vb. pf. beeisen, Cig.
  57. zalę̑dje, n. das Hinterland, Cig. (T.), DZ.
  58. zalę̑ga, f. 1) das Einnehmen von Raum, Fr.- C.; — 2) die Beträchtlichkeit, Blc.-C.; — 3) die Brut; gadja, kačja zalega, die Nattern-, Schlangenbrut; pos. čebelna z., die Bienenbrut, Cig.; matica polaga zalego v vse stanice, Navr. (Spom.); zalego zastavljati, Brut ansetzen, Por.; = zalego staviti, Levst. (Beč.).
  59. zalẹ́gati, -lẹ̑gam, vb. impf. ad zaleči; 1) Raum einnehmen, Cig., Jan.; dokaj prostora z., Cig.; — 2) dem Bedürfnisse abhelfen, zustatten kommen, ausgeben: žito (proso) nam letos namesto pšenice dosti zalega, C.; ausreichen, aufkommen, Cig. (T.); za pastirja mi zalega, Erj. (Izb. sp.); vse to zalega, da se kupuje gasilno orodje, Levst. (Nauk); — 3) beengen, drücken: zalega me, es drückt mich etwas in der Brust, Fr.- C.; žalost dušo zalega, Slom.- C.; glas božji nas zalega, Slom.- C.; — zalega mi, es benimmt mir den Athem, Fr.- C.; — zalega mi v ušesih, v očeh, der Schmerz in den Ohren, in den Augen nimmt zu, Fr.- C.; — 4) Brut anlegen: z. mlade, C.; — z. se, durch Fortpflanzung sich vermehren, sich einnisten, C.
  60. zaləgotíti, -ím, vb. pf. z. koga, jemandem eine Erleichterung verschaffen, ihm beispringen: z. koga pri čem, C.
  61. zalèk, -lę́ka, m. der Aufschlag (bei einem Kleide), Jan., C., Rib.- Mik.
  62. zalẹ́pati, -pam, -pljem, vb. impf. verstopfen: dušnik mi zaleplje, = duši me, Fr.- C.; — prim. zalepiti.
  63. zalẹpílọ, n. das Heftpflaster, Cig.
  64. zalẹpíti, -ím, vb. pf. verkleistern, verkleben, durch Schmieren verstopfen, Cig., Jan., M., Cig. (T.); cev z., Cig.; — z. se, sich verstopfen: luknja se je od rje zalepila, Cig., C.; — rana se zalepi (geht zu, schließt sich), Cig.
  65. zalẹ̑pka, f. der Kartenbrief, nk.
  66. zaləskətáti, -ətȃm, -áčem, (-ę́čem), vb. pf. zu schimmern, zu funkeln anfangen, aufschimmern; = z. se.
  67. zalẹ́sti, -lẹ̑zem, vb. pf. 1) schleichend hinter jemanden kommen, ihn beschleichen, ertappen, erwischen, Mur., Cig., Jan.; z. sovražnika, den Feind erschleichen, C.; z. kje koga, pri kakem dejanju, Fr.- C.; z. kaj, etwas schleichend finden: z. vranje gnezdo, Glas.; smrt, nesreča nas zaleze, Slom., Fr.- C.; crka je živino zalezla, C.; noč nas je zalezla, C.; — z. kaj, hinter etwas kommen, Cig.; — 2) = pravi pot izgrešiti, irre gehen, sich versteigen, Vas Krn- Erj. (Torb.); — 3) in ein Versteck schleichen, Z.; sich verstecken, Dict.- Mik.; — z. se, sich verschleichen, sich verkriechen, V.-Cig., M.
  68. zaləstíti, -ím, vb. pf. verstopfen, ( z. B. eine Röhre), Cig.; če se ti potne luknjice zalestijo, imaš občutljaj srbenja, Vrtov. (Km. k.); zaleščen, constipiert, Cig.; — prim. zalastiti.
  69. zalẹ́šiti, -im, vb. pf. den Acker beim Säen ausstecken, bezeichnen, um den Samen gleichmäßiger zu werfen, vzhŠt.- C.; — prim. leha.
  70. zalèt, -lę́ta, m. 1) der Anlauf, Cig., Jan.; kobilica je poskusila nov zalet, Jurč.; z. valov, Cig.; — 2) der Verläufer (im Kugelspiel), Cig.; — 3) der Eingriff, der Übergriff, Cig.; z. v tuje pravice, Cig.; braniti koga krivičnih zaletov, jemanden vor widerrechtlichen Eingriffen schützen, DZ.
  71. zaletàv, -áva, adj. z. je jezik, ako se zaleta, eine stotternde Zunge, SlN.; (ravnati) zaletavo in nespametno, überstürzt und unvernünftig, ZgD.
  72. zaletávast, adj. überall anrennend, unachtsam, ungeschickt, Mur.; ohne Überlegung handelnd, Z.; zijalasti in zaletavasti ljudje, Ravn.; zaletavasto vreme, ein launenhaftes Wetter, Cig.
  73. zalẹtȃvka, f. der Thürriegel, Habd.- Mik.; ( die Thürschnalle, Guts., C.).
  74. zalę̑tək, -tka, m. der Anlauf zum Sprung, C.
  75. zalétẹł, -ẹ́la, m. der gleich zufährt, ein unüberlegt handelnder Mensch, der Voreilige, der Schussbartel, Mur., Cig., Jan., C.; z. peč podere, Npreg.- Cig.; pa bo naj kakor golob kdo nedolžen, zraven pa zaletel, sebi in drugim bo škodoval, Ravn.; ni bil zaletel, ki hoče danes vse, jutri nič, Cv.
  76. zaletẹ̑la, f. die unüberlegt Handelnde, Cig.
  77. zaletẹ̑last, adj. voreilig, unüberlegt: zaletelasto govoriti, Dol.
  78. zaletẹ́ti se, -tím se, vb. pf. 1) einen Anlauf nehmen; z. se in skočiti črez potok; z. se za kom, jemandem nachstürzen, M.; z. se v koga, v kaj, auf jemanden, etwas losrennen, losstürzen; pes se zaleti v človeka; anrennen; z. se v zid, v vrata; — 2) irre fliegen; ptiči se zaletijo, Cig.; ptiči so se zaleteli v mreže (haben sich in das Garn verschlagen), Cig.; sich verlaufen: psi so se zaleteli (na lovu), Cig.; krogla se je zaletela, die Kugel hat sich verlaufen, Cig.; — zaletelo se mi je, es ist mir etwas in die Luftröhre gerathen o. verschossen; tudi: zaletelo mi je, vzhŠt.; — zaletelo se mi je, ich habe mich versprochen, Cig., Dol.
  79. zaletẹ́vati se, -am se, vb. impf. ad zaleteti; = zaletovati se, Fr.- C., nk.
  80. zalẹ́titi se, -im se, vb. pf. durch Nichtgebrauch verloren gehen, sich verjähren, Cig.; zalečen, verjährt, C.
  81. zaletováti se, -ȗjem se, vb. impf. ad zaleteti se; 1) anrennen, anstürmen; z. se v kaj; toča se zaletuje v okna; psi se zaletujejo v tujca; veše se zaletujejo v luč; — 2) irre fliegen; — sich verlaufen: z. se v tuje pravice, sich Übergriffe erlauben, Cig.; z. se komu v besedo, jemandem ins Wort fallen, Cig.; — rado se mu zaletuje, es verschießt ihm oft; — jezik se mu zaletuje, er stößt im Reden an, Cig.
  82. zalẹ̀z, -lẹ́za, m. 1) z. solnčni, der Sonnenuntergang, Rez.- C.; — 2) der Schlupfwinkel, mesto polno zalezov, Dict.
  83. zalẹ̑za, f. die Beschleichung, die Nachstellung, Cig., C.; der Hinterhalt, Jarn.; die Lauer, Fr.- C.; zalezo nastaviti, einen Hinterhalt legen, Jap. (Sv. p.).
  84. zalẹzalíšče, n. der Hinterhalt, Fr.- C.
  85. zalẹ́zati, -am, vb. impf. ad zalesti, nk.
  86. zalẹzȃvəc, -vca, m. der Nachsteller, der Laurer, C., Fr.- C.
  87. zalẹ̑zki, m. pl. Ränke, Hip.- C.
  88. zalẹzováti, -ȗjem, vb. impf. ad zalesti; beschleichen; einem nachstellen, Nachstellungen bereiten; z. zver, z. koga.
  89. zalẹzovȃvəc, -vca, m. der Nachsteller.
  90. zalẹzovȃvka, f. die Nachstellerin.
  91. zaléžati, -ím, vb. pf. 1) durch Liegen um etwas kommen o. es versäumen, verschlafen: z. kaj, Mur., Cig., Jan.; — 2) durch Aufliegen unempfindlich machen: z. si nogo, Levst. (M.); zaležana noga, vom Aufliegen taub gewordener Fuß, Z.; — 3) z. se, durch zu langes Liegenbleiben in einen üblen Zustand gerathen, sich verliegen, Cig.; — zaležan ( nam. zaležal), durch langes Liegen verdorben, verlegen: zaležano blago; — z. se, verschlafen, Cig.; — zaležan človek, ein Mensch, der viel zu liegen pflegt, Fr.- C.
  92. zaležúh, m. der Bärenhäuter, der Langschläfer, Cig., Mik., Slom.- C.
  93. zalíjavica, f. die zum Nachfüllen bestimmte Flüssigkeit, der Füllwein, das Füllbier, u. dgl. Cig., Jan.
  94. zalı̑kati, -am, vb. pf. zuglätten, verbügeln, Cig.
  95. zalı̑stje, n. coll. Triebe hinter den Rebenblättern, Geize, vzhŠt.- C.
  96. zalistováti se, -ȗjem se, vb. impf. sich mit Laub bedecken, lauben, Jan.
  97. zalı̑tək, -tka, m. der Einguss (dasjenige, in welches ein anderer Körper gegossen wird), V.-Cig.
  98. zalíti, -líjem, vb. pf. 1) begießen: rastlino z vodo z.; — 2) vergießen, zugießen; (razpoko, luknjo) s svincem z., mit Blei ausgießen; solze oči zalijo, Thränen füllen die Augen, Jan.; z. se s solzami, in Thränen zerfließen, Cig.; kri ga je zalila, er starb an einem Blutsturz, Z.; s krvjo zalit, mit Blut unterlaufen, Cig.; — verschwemmen, überströmen, überfluten, Cig., Jan.; z vodo z., unter Wasser setzen, Cig.; — zalit: verschwommen (o barvah), Cig. (T.); — zalita črka, ein verschwommener Buchstabe, Cig.; — voll gießen, auffüllen, sod z., da je poln; mošt z vinom z., vino z vodo z.; — z. se, zuquellen (durch von innen kommende Flüssigkeit sich schließen), Cig.; voll werden, verwachsen, rane, jamice se bodo zalile, Cig.; — zalit, aufgedunsen, Jan.; dick, wohlgenährt; zalit konj, vol, človek; — z. se, ertrinken, ogr.- C., Volk.; — vom darüberstehenden Wasser verderbt werden, ersaufen (vom Getreide, vom Samen), Cig.
  99. zalı̑v, m. 1) die Begießung, Cig.; — die Überflut, Jan.; — 2) der Meerbusen, der Golf, Cig., Jan., Cig. (T.), Jes., nk.; rus.
  100. zaliváča, f. die Gießkanne, Jan. (H.).

   89.941 90.041 90.141 90.241 90.341 90.441 90.541 90.641 90.741 90.841  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA