Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

mar (201-300)


  1. krȃmarski, adj. Krämer-.
  2. krȃmarstvọ, n. das Krämerthum, das Krämerwesen.
  3. krȃmarščica, f. neka hruška, C.
  4. krčmár, -rja, m. der Wirtshausbesitzer, der Schenkwirt.
  5. krčmaríca, f. die Schenkwirtin.
  6. krčmáriti, -ȃrim, vb. impf. ein Schenkwirt sein, die Gastwirtschaft betreiben.
  7. krčmárski, adj. den Schenkwirt, die Gastwirtschaft betreffend.
  8. krčmȃrstvọ, n. die Schenkwirtschaft, das Schankgewerbe, die Gastwirtschaft.
  9. krmár, -rja, m. der Steuermann, Cig., Jan., C.; Lel bil naš je krmar, Preš.
  10. krmáriti, -ȃrim, vb. impf. mittelst des Steuerruders lenken, Jan.; krmaril nas je po prekrasni vodni poti, Cv.
  11. krosmár, -rja, m. = krošnjar, Rez.- C.
  12. kȗčmar, -rja, m. 1) der Pelzmützenhändler, Z.; — 2) die Mützenrobbe (phoca cristata), Erj. (Z.).
  13. kúmara, f. die Gurke (cucumis sativus); — konjska k., der Pferdesame, der Rossfenchel (phellandrium aquaticum), Cig., Medv. (Rok.); prim. nem.- dial. gugkumer, lat. cucumis, Mik. (Et.).
  14. kúmarar, -rja, m. der Gurkenhändler, Cig.
  15. kúmarast, adj. gurkenförmig, Cig., Jan.
  16. kúmarica, f. dem. kumara; kumarice, kleine Gurken.
  17. kúmaričən, -čna, adj. von (kleinen) Gurken: kumarična omaka.
  18. lı̑mar, -rja, m. der Leimsieder, Cig.
  19. malomárən, -rna, adj. gleichgiltig, indifferent, Jan., Cig. (T.), nk.; — unachtsam, fahrlässig, Cig., Jan.
  20. malomȃrnež, m. der Gleichgiltige, nk.
  21. malomȃrnica, f. die Gleichgiltige, Cig.
  22. malomȃrnik, m. der Gleichgiltige, Cig.
  23. malomárnost, f. die Gleichgiltigkeit, die Unachtsamkeit, Cig., Jan., nk.
  24. nacmáriti, -im, vb. pf. in irgendeiner Menge schmoren, Cig.
  25. nàdkrmár, -rja, m. der Obersteuermann, DZ.
  26. nàdmaršāl, m. der Ober-, Erzmarschall, Jan. (H.).
  27. najmarína, f. domovna n., die Hauszinssteuer, Levst. (Nauk).
  28. nakrčmáriti, -ȃrim, vb. pf. 1) als Schankwirt gewinnen; — 2) n. se, krčmarjenja se naveličati, die Schankwirtschaft satt bekommen.
  29. namarǫ́žiti se, -ǫ̑žim se, vb. pf. = grdo se obleči ali opraviti, BlKr.
  30. našemáriti, -ȃrim, vb. pf. = našemiti, Z., Erj. (Izb. sp.).
  31. nę̑mar, m. die Achtlosigkeit, die Nachlässigkeit; pod pepelom navideznega nemara, Zv.; — v nemar pustiti, außeracht lassen; = z nemar pustiti, Jurč.; = za nemar pustiti, Krelj; = v nemar dejati s čim, ogr.- Valj. (Rad); tako v nemar živi, er lebt so in den Tag hinein, Mur.; z nemar preiti, aus dem Sinne kommen: včerajšnje skrbi so mu bile nekaj z nemar prešle, Jurč.
  32. nemȃra, adv. vielleicht, Jan.; n. da nocoj pride ali: n. nocoj pride, Kr.
  33. nemarȃst, f. eine garstige Sache (največ psovka): ti nemarast ti kosmatinska, Glas.; uroki in vsa taka nemarast, SlN.
  34. nemárən, -rna, adj. 1) achtlos, unachtsam; po nemarnem, durch Unachtsamkeit; po nemarnem božje ime imenovati, den Namen Gottes ohne Achtung, eitel nennen; — nachlässig, liederlich, unthätig, faul; n. deček; — schlecht, SlGor.; — 2) schmutzig, unrein, garstig, ekelhaft, M., C., Gor.
  35. nemȃrikàj, pron. marikaj, marsikaj, C., Krelj- M., C.
  36. nemȃrje, n. die Unachtsamkeit, die Gleichgiltigkeit, V.-Cig., C.
  37. nemȃrkaj, m. der Taugenichts (psovka), Bes.
  38. nemarljìv, -íva, adj. unsorgsam, nachlässig, träge.
  39. nemarljı̑vəc, -vca, m. der Faulenzer, Mur.
  40. nemarljívost, f. die Nachlässigkeit.
  41. nemarnè, -ę́ta, m. der Faulenzer, Mur., Mik., Kr.
  42. nemȃrnež, m. ein nachlässiger, liederlicher Mensch.
  43. nemȃrnica, f. ein nachlässiges, liederliches Weib.
  44. nemȃrnik, m. 1) ein nachlässiger, liederlicher Mensch; — 2) visoko tnalo, na katerem se kaj teše, Dol.
  45. nemarnjáč, m. der Faulenzer, Mur.
  46. nemarnjáča, f. die Faulenzerin, Mur.
  47. nemarnják, m. = malopridnež, SlGor.
  48. nemárnost, f. 1) die Achtlosigkeit; — die Nachlässigkeit, die Liederlichkeit, die Faulheit; — 2) die Schmutzigkeit, die Abscheulichkeit, die Garstigkeit, Z., Gor.
  49. nemárščina, f. 1) die Unachtsamkeit, die Nachlässigkeit, die Liederlichkeit, die Faulheit; — 2) die Schmutzigkeit, Fr.- C.
  50. neumáriti, -ȃrim, vb. impf. Dummheiten treiben, BlKr.- Svet. (Rok.).
  51. nı̑mar, m. = nemar: z nimar pustiti, Jurč.; za nimar pustiti, jvzhŠt.
  52. ocmáriti, -im, vb. pf. anschmoren, Cig.
  53. odkrmáriti, -ȃrim, vb. pf. fortsteuern, Cig.
  54. omár, -rja, m. = omara, Mur., Cig., Jan., Kras, Kor.
  55. omȃra, f. der Schrank, der Kasten; der Kasten für Esswaren, Notr.; prim. lat. armarium, it. armadio.
  56. omȃrar, -rja, m. der Kastenmacher, Cig.
  57. omȃrən, -rna, adj. Schrank-, Kasten-.
  58. omȃrica, f. dem. omara, ein kleiner Schrank o. Kasten; — der Wandschrank, Kr.
  59. omȃr, m. dem. omar, = omarica, Cig., Jan.; der Wandschrank, Kor.
  60. omarǫ́gati, -am, vb. pf. beflecken, beschmieren, Cig., C.
  61. omarǫ́žiti, -ǫ̑žim, vb. pf. beflecken, Cig.; omarožen, gefleckt, Nov.
  62. ormár, -rja, m. = omar, Mur., Zora.
  63. ormȃra, f. = omara, C.; ein in der Mauer angebrachter Schrank, Kras.
  64. ormár, m. das Kästchen: nočni o., der Nachtkasten, DZ.
  65. ošemáriti, -ȃrim, vb. pf. = v šemo napraviti koga, maskieren, Polj.
  66. pẹsmár, -rja, m. der Versmacher, der Reimschmied, Cig., Jan., Levst. (Zb. sp.).
  67. pẹsmárčək, -čka, m. ( dem. pesmarec); das Dichterlein, der Dichterling, Cig., Jan., Levst. (Zb. sp.).
  68. pẹsmaríca, f. das Liederbuch, Cig., nk.; hs.
  69. pẹsmáriti, -ȃrim, vb. impf. Verse machen, Cig., Jan., Zora.
  70. pẹsmárjenje, n. das Versemachen, Cig.
  71. pẹsmȃrstvọ, n. die Dichterei, Cig., Jan.
  72. pismár, -rja, m. 1) = pismouk, der Schriftgelehrte, Cig., Jan., Let., Z.; — 2) der Archivar, Cig.
  73. pismarica, f., Jan., pogl. pisanka 2).
  74. pismárnica, f. 1) die Briefcollectur, C.; — 2) das Archiv, Cig. (T.), DZ., Nov., Navr. (Spom.).
  75. pı̑žmar, -rja, m. das Moschusthier (moschus moschiferus), Erj. (Ž.).
  76. pı̑žmarica, f. die Bisamente (anas moschata), C.
  77. pòdkrmár, -rja, m. der Untersteuermann, DZ.
  78. pòdmaršāl, m. der Feldmarschall-Lieutenant, nk.
  79. pomarȃnča, f. die Pomeranze, die Orange.
  80. pomarȃnčar, -rja, m. der Orangenhändler, Cig., Jan.
  81. pomarȃnčarica, f. die Orangenhändlerin, Cig.
  82. pomarȃnčast, adj. orangenartig: pomarančaste barve; pomarančasto žolt, orangengelb, Cig. (T.).
  83. pomarȃnčən, -čna, adj. Pomeranzen-: pomarančno drevo, Cig., Jan.
  84. pomarȃnčevəc, -vca, m. der Pomeranzenbaum oder Orangenbaum (citrus aurantium), Tuš. (R.).
  85. pomarȃnčevka, f. neko jabolko, Malhinje (Kras)- Erj. (Torb.).
  86. pomarȃnčnica, f. 1) das Orangenhaus, die Orangerie, Cig., Jan.; — das Glashaus, Vrtov. (Km. k.), Glas.; — 2) neka hruška, Ip.- Erj. (Torb.); die Pomeranzenbirne, Cig.
  87. pomarȃnčnik, m. der Orangengarten, Cig., Jan.
  88. pomȃrati, -am, vb. pf. p. za kaj, sich an etwas kehren, sich einer Sache annehmen, Cig.; nič ne p. za kaj, sich über etwas hinaussetzen, Cig.
  89. pomȃrnjati, -am, vb. pf. ein wenig sprechen, Z.
  90. pomarǫ́gati, -am, vb. pf. beflecken, beschmutzen, Z.
  91. ponemáriti, -mȃrim, vb. pf. 1) = zanemariti, Z., Kres; — 2) = ponečediti, Gor.
  92. ponemárjati, -am, vb. impf. ad ponemariti, Jan. (H.).
  93. prekomárati, -am, vb. pf. die Beine hoch hebend überschreiten: nasipe p., Bes.
  94. premarnováti, -ȗjem, vb. pf. = pregovoriti, Jan.
  95. prikomárati, -am, vb. pf. auf allen vieren herangekrochen kommen, Z., Bes.
  96. prikomáriti, -ȃrim, vb. pf. = prikomarati, Jan.
  97. prikramáriti, -ȃrim, vb. pf. mittelst der Krämerei erwerben.
  98. prikrčmáriti, -ȃrim, vb. pf. durch die Gastwirtschaft erwerben.
  99. primȃrati, -am, vb. impf. ad primorati; zwingen, Habd.- Mik.
  100. primārij, m. prvi zdravnik oddelka (v bolnici), der Primarius.

   1 101 201 301 401 501 601 701 801 901  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA