Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

lan (1.601-1.700)


  1. prẹmíšče, n. der Landungsplatz, Št.- Cig., DZ.
  2. prémog, * -móga, m. 1) die Steinkohle, Kr.- Mur., Cig., Jan., Kr.- Erj. (Torb.), nk.; zrnati p., die Grobkohle, plenasti p., die Schieferkohle, rjavi p., die Braunkohle, sijajni p., die Glanzkohle, smolasti p., die Pechkohle, barski p., die Moorkohle, gospodski p., die Salonkohle, svetlogori p., die *Caneelkohle, Erj. (Min.); (prémog, gen. prémoga, Erj. [Min.]); — 2) der Drache, Meg.
  3. premudljìv, -íva, adj. zu säumig, allzulangsam, C.
  4. prenamóčiti, -mǫ́čim, vb. pf. verwässern, verweichen, Cig.; p. se, durch zu langes Einweichen zu weich werden, Cig.
  5. prepeljȗštvọ, n. die Landstreicherei, Cig.
  6. preplávati, -plȃvam, vb. pf. 1) durchschwimmen, überschwimmen; p. reko; — 2) eine gewisse Zeitlang schwimmen; celo uro brez prenehljaja p.; — 3) p. koga, jemandem im Schwimmen zuvorkommen, Cig.
  7. prepočásən, -sna, adj. zu langsam; — überaus langsam.
  8. prerosíti, -ím, vb. pf. durchthauen: lan se je prerosil, der Flachs ist durchröstet, Z.
  9. présad, * -sáda, m. 1) die Versetzung (von Pflanzen), Cig.; rastline za presad, DZ.; — 2) coll. die zum Versetzen bestimmten Pflanzen (von Kraut, Kohl u. dgl.), C., BlKr.; pos. = kapusne sajenice, Prezid- Erj. (Torb.); übhpt. junge Gewächse zum Setzen, Cig.; — 3) der Ort, wohin junge Gewächse versetzt werden, Cig.; — tudi: presàd, -sáda, Valj. (Rad).
  10. presȃdba, f. die Versetzung (von Pflanzen), Jan.
  11. presadíca, f. die Setzpflanze, Cig.
  12. presadíšče, n. die Pflanzschule, Z.
  13. presadı̑təv, -tve, f. die Versetzung (von Pflanzen), nk.
  14. presadíti, -ím, vb. pf. 1) einen anderen Sitz einnehmen machen; otroka p. na drug stol; — 2) umpflanzen, übersetzen; drevesca na vrt, kapusne sajenice na zelnik p.; — 3) p. se, verderben: vino se presadi, če ga predolgo ne pretočiš, C.
  15. presȃdnik, m. der Ort, wo zum Versetzen bestimmte Pflanzen wachsen, der Pflanzengarten, Cig.
  16. presajȃvəc, -vca, m. der Umpflanzer, der Verpflanzer, Cig.
  17. presajȃvka, f. der Hohlspatel (ein Werkzeug zum Ausheben der Pflanzen), Cig.
  18. presaję́nəc, -nca, m. die Setzpflanze, der Setzling, C.
  19. presajénje, n. die Umpflanzung.
  20. presaję́nka, f. der Setzling, die Setzpflanze, Jan.
  21. presvẹ́təł, -tla, adj. zu licht, zu glänzend; — überaus lichtvoll o. glanzvoll; — durchlauchtigst; presvetli cesar, kralj.
  22. prę́šanje, n. 1) das Pressen; — 2) = prešanina, der Pressmost, Cig.; — 3) laneno p., der Leinkuchen, Cig.
  23. prę́šati, -am, vb. impf. pressen, keltern; p. laneno seme, grozdje.
  24. preščékniti, -ščę́knem, vb. pf. 1) durchkneipen, Mur., jvzhŠt.; klemmen, Mur.; — preščeknjen, schlank, dünn um die Mitte: preščeknjenega života, C., Z., SlGor.; — 2) (mit der Hand) umfassen, Mur., C.
  25. preščéniti, -ščę́nem, vb. pf. durchkneipen, durchzwicken; p. žrebelj, den Nagel entzweizwicken; — p. se, sich einschnüren (o ženskah), Cig.; preščenjen, schlank, Jan., C.
  26. pretę́gniti, -nem, vb. pf. 1) hindurchziehen, Cig.; — darüber ziehen: mrežo p., C.; — 2) ausstrecken, C.; roko p., kajk.- Valj. (Rad); telo na križ p., kajk.- Valj. (Rad); ude si malo p., Glas.; — pretegnjen, dünnleibig, schlank, Cig.; pretegnjeni berači, DSv.; — 3) das Übergewicht bekommen, überwiegen, Cig. (T.), SlN.- C.; — 4) zu sehr dehnen oder strecken, überrecken, verdehnen, Cig., M.; roko si p., jvzhŠt.; — überanstrengen, Cig., Jan.; p. konje, Cig.; — p. se, seine Muskeln zu sehr anspannen, sich zu sehr anstrengen, Cig., Jan.; živina se je pretegnila, Cig.; človek naj svoj stan opravlja, ne da bi se kaj presilil ali pretegnil, Vrtov. (Km. k.); — 5) p. se, vorüberziehen, sich verziehen: oblaki so se pretegnili, Cig.; bolezen se kam pretegne (versetzt sich), Cig.
  27. preuščę́knjen, adj. in der Mitte dünn, schlank, C.; — prim. preščekniti.
  28. prevalíti, -ím, vb. pf. 1) hindurchwälzen; — 2) überwälzen, umwälzen; kamen p.; burzeln machen, umstürzen; — pot p., den Weg zurücklegen, Vrt.; — p. se, burzeln, überkippen, umstürzen; — 3) p. se, sich nach abwärts neigen (von der Fläche), Cig., Jan.; gledajo proti kapelici, kjer se prevali cesta črez majhen klanec, Erj. (Izb. sp.); hrib se je prevalil, es fieng an bergab zu gehen, Levst. (Zb. sp.); — dan se je prevalil črez poldne, Glas.; — ( fig.) p. se, besser werden: rana se je prevalila, Podkrnci- Erj. (Torb.).
  29. previjáča, f. 1) die Guirlande, Jan.; — 2) ein verkrümmter Stock, Z.
  30. 1. prevóditi, -vǫ́dim, vb. pf. geleiten: prevodil te bo črez ulice, Kast.; spazieren führen, ausführen, Jan.; hin und her führen: konja p., das Pferd nach einer Fahrt hin und her führen, (damit es sich langsam abkühle); živinče p., če se je preobjedlo.
  31. 1. prẹ́vor, m. 1) der Brachacker, Dol.- Mik.; — 2) prévor = žleb preko ceste v klancu, Rihenberk- Erj. (Torb.); — 3) die Schneebahn, C.
  32. prevǫ̑znik, m. einer, der überführt, der Überführer, Cig.; der Frächter, DZ.; — der Landkutscher, Jan.
  33. prevǫ̑žnja, f. 1) die Durchfuhr, der Durchzug ( v. Waren), der Transito, Cig., Jan., DZ.; p. orožja, DZ.; — die Durchfahrt, Jan.; — 2) der Transport, Cig., Jan.; — 3) die Überfahrt (über das feste Land mit einem Wagen), Cig.
  34. prę́zanəc, -nca, m. = prezavec, lan, kateri se preza, Levst. (Rok.).
  35. 1. prę́zati, -am, vb. impf. 1) aufspringen (von Samenkapseln, Hülsen u. dgl.): sočivje preza, Dict.; pšenica in sploh žito preza, kadar je prezrelo in zrna začno padati iz klasja, Kras- Erj. (Torb.), Št.; — 2) aufspringen machen: lan p., das Aufspringen der Leinsamenkapseln durch Mischen befördern, C.; — ( fig.) dežele p., die Länder aussaugen, Nov.; mit Worten quälen: p. koga, da bi razdražil njegovo radovednost, Zv.; — bolhe p., (Flöhe springen machen) Flöhe fangen, Cig., Lašče- Erj. (Torb.); nemškutarske besede p., Zv.; — an der Sonne wärmen, Cig.; ruhe p., da bi bolhe odskakale, Notr.; — p. se, aufspringen (von Samenkapseln, Hülsen u. dgl.); lan, grah se preza, Mur., Danj.- Mik., Št.- C., Polj., Lašče- Erj. (Torb.); laneno seme se na ruhe razgrne, da se preza, Levst. (Rok.); — sukno, obleka se preza, = začela se je trgati, zemlja se preza (= poka), Gor.; — 3) mit Bitten zusetzen, "fergeln" (von Kindern), C.; — 4) = škripati, knarren, C.; "raunzen" (von Krebsen, wenn sie außerhalb des Wassers sind), Mur.
  36. 1. prę́zavəc, -vca, m. der Springlein, der Klanglein, Cig., Valj. (Rad).
  37. prezímiti, -im, vb. pf. 1) über den Winter hinaus in gutem Stande erhalten, durchwintern ( v. Pflanzen, Vieh), Cig., Jan.; — 2) sich über den Winter halten, C.; tudi: p. se, Cv.; — 3) den Winter zubringen, überwintern, Dict., Cig., Jan., nk.
  38. prę̑zljaj, m. = lan, ki se preza, der Springlein, der Klanglein, Cig., Mik., Lašče- Erj. (Torb.).
  39. príba, f. 1) der Kiebitz (vanellus cristatus), Cig., Jan., Erj. (Ž.); — 2) eine langgestreckte Garbenharfe, C., M., Z.
  40. pribíbati, -am, vb. pf. langsam kommen, Z.; do Trsta p., Bes.; — langsam hervorkommen: oves je iz zemlje pribibal, Z.
  41. pribǫ̑bnati, -am, vb. pf. 1) trommelnd gelangen: p. do hiše; — 2) ertrommeln.
  42. pribránati, -am, vb. pf. mit dem Eggen bis zu einer Stelle gelangen: p. do —, Cig.
  43. pribrésti, -brédem, vb. pf. watend kommen o. gelangen: p. do srede.
  44. pribrẹ̑žje, n. das Uferland, Cig. (T.).
  45. pribríti, -brı̑jem, vb. pf. 1) mit dem Barbieren bis zu einer Stelle gelangen: p. do —, Cig.; — 2) durch das Barbieren erwerben; — 3) (das Tuch) zu halben Haaren schneiden, bärteln, Cig.
  46. pricẹ̑stje, n. das Vorland bei den Straßen, Levst. (Cest.); — der Seitentheil der Straße außerhalb des Geleises, die Wildbahn, Cig.
  47. pricvíliti, -im, vb. pf. 1) winselnd, quiekend kommen; — 2) durch Winseln erlangen, erwinseln, Cig.
  48. pricvŕkniti, -cvȓknem, vb. pf. ansengen: p. si lase, Z.; lasje so se pricvrknili na luči, BlKr.; slana pricvrkne rastline, Cig., Lašče- Levst. (Rok.); pricvrknjen klas, Ravn.; jed se pricvrkne (= se prismodi), BlKr.; — = udariti, BlKr., Lašče- Levst. (Rok.); — pricvrknjen = prismojen, angebrannt, verrückt: p. človek, Cig., Jan.; pricvrknjeno srce, LjZv.
  49. pridẹlȃva, f. das Ziehen einer Frucht, die Production in der Landwirtschaft, Jan.; p. lanu, konopelj, C.
  50. pridẹlovȃnje, n. die Erzeugung, die Production in der Landwirtschaft; p. žita, vina; prvotno p., die Urproduction, Cig. (T.); — p., die Fechsung, Svet. (Rok.).
  51. pridẹlovȃvəc, -vca, m. der landwirtschaftliche Producent, Cig., Jan., Cig. (T.).
  52. pridẹlovȃvka, f. die landwirtschaftliche Erzeugerin, die Producentin, Cig.
  53. pridomísliti se, -mı̑slim se, vb. pf. zur Vermuthung gelangen: p. se, da —, Cig. (T.).
  54. priglàs, -glása, m. 1) der Beiklang, Cig.; — 2) der Accent, Jan., nk.; ( stsl.).
  55. priglásiti, -im, vb. pf. 1) in Einklang bringen, accordieren (in der Musik), Cig.; — p. se, zustimmen, Vest.; — 2) p. se, sich anmelden, C.
  56. prigóniti, -gǫ́nim, vb. pf. 1) mit dem Treiben gelangen: gonjači so prigonili do preseke; — 2) = z gonjo pridobiti si, sich erhetzen, Cig.
  57. prigrábiti, -grȃbim, vb. pf. 1) harkend, rechend bis zu einer Stelle etwas bringen oder dahin gelangen: prigrabile so ženske seno k vozu; prigrabile so do potoka; — 2) raffend erwerben, erscharren, Cig.
  58. prigrébsti, -grébem, vb. pf. 1) dazuscharren, Z.; anscharren: p. kaj k čemu, Cig.; — behäufeln, Cig.; — 2) mit dem Scharren bis zu einer Stelle gelangen, Cig.
  59. prihóta, f. das Verlangen, Nov.
  60. prijȃhati, -ham, -šem, vb. pf. angeritten kommen, reitend gelangen; pet vojakov je prijahalo; prijahali smo do reke.
  61. prijȃvkati, -am, vb. pf. jammernd kommen o. gelangen.
  62. priję̑mka, f. 1) das Weinrebenränkchen, C.; — 2) = rokovet: p. lanu, (prej-) C.
  63. priję̑vščina, f. ein Stück Landes, welches man bei der Vertheilung der Gemeindegründe erhält, Štrek.
  64. prikipẹ́ti, -ím, vb. pf. aufwallend oder siedend gelangen; — ( fig.) do vrha p., den höchsten Grad erreichen; kadar žalost do vrha prikipi, tedaj se že veselje glasi, Npreg.- Jan. (Slovn.).
  65. 2. priklépati, -klę́pljem, -páti, -ȃm, vb. pf. 1) klopfend befestigen, anklopfen, Cig.; — 2) mit dem Dengeln bis zu einer Stelle (der Sense) gelangen: p. do srede, Cig.
  66. prikljuváti, -kljúvam, -kljújem, vb. pf. mit dem Schnabel hackend oder pickend gelangen, M.
  67. prikmę́tovati, -ujem, vb. pf. als Landbauer, durch die Landwirtschaft erwerben.
  68. 1. prikópati, -kǫ́pljem, -páti, -ȃm, vb. pf. 1) dazugraben, M.; kos sosedove njive p., Cig.; — 2) grabend gelangen; prikopali so težaki do sredi njive, Cig.; v rudniku p. do vode, Cig.; — 3) durch Graben (Hauen) erwerben, ergraben, Cig.
  69. 2. prikǫ́pati, -pam, -pljem, vb. pf. 1) p. se, badend gelangen, Cig.; — 2) p. si, sich etwas erbaden, Cig.
  70. prikormániti, -ȃnim, vb. pf. steuernd gelangen: p. ladjo, das Schiff ansteuern, Cig.
  71. prikosíti, -ím, vb. pf. 1) mähend bis zu einer Stelle gelangen; p. do meje; — 2) dazumähen ( z. B. fremdes Eigenthum); — 3) mit der Sense abstutzen, Cig.
  72. priládjati, -am, vb. pf. zu Schiffe anlangen, anschiffen, Cig.
  73. prilȃvkati, -am, vb. pf. 1) bei der Nachlese gelangen, Z.; — 2) durch Nachlese erwerben, Z., ZgD.
  74. prilę̑ntati, -am, vb. pf. 1) landen, Mur.- Cig.; — 2) rudernd anlangen, Z.
  75. priləskətáti se, -ətȃm se, -áčem (-ę́čem) se, vb. pf. schimmernd kommen oder gelangen, Cig.
  76. prilẹ́sti, -lẹ̑zem, vb. pf. herangekrochen kommen; kača je prilezla izpod skale; — langsam herbeikommen; komaj je starček prilezel do doma.
  77. prilovíti, -ím, vb. pf. fangend, jagend kommen oder gelangen.
  78. primígati, -mı̑gam, vb. pf. 1) = migaje priti, M.; = (z repom) migaje priti, Bes.; — 2) durch Winken erlangen, eräugeln, Cig.
  79. primolę̑dovati, -ujem, vb. pf. durch zudringliches Bitten erlangen, erbetteln, Cig.
  80. primóliti, -mǫ́lim, vb. pf. 1) beim Beten bis zu einer Stelle des Gebetes gelangen; — 2) durch Beten erlangen, erbeten; Oh, kaj sem primolila! Preš.
  81. primọ̑rje, n. die Gegend am Meere, das Küstenland, Mur., Cig., Jan., Jes.
  82. prioráti, -orȃm, -órjem, vb. pf. 1) hinzupflügen, anpflügen, Cig.; — 2) ackernd gelangen: p. do sredi njive; — 3) durch Ackern erwerben, erackern.
  83. pripásti, -pásem, vb. pf. 1) weidend gelangen: p. do hoste; — 2) durch Weiden erwerben.
  84. pripíliti, -pı̑lim, vb. pf. beim Feilen bis zu einer Stelle gelangen: p. do —, Cig.
  85. priplákati, -kam, -čem, vb. pf. 1) weinend kommen, Z.; — 2) durch Weinen erlangen, Cig.
  86. priplẹ́ti, -plẹ́vem, vb. pf. 1) jätend gelangen: p. do sredi njive; — 2) durch Jäten erwerben.
  87. priplẹ̑zati, -zam, -žem, vb. pf. kletternd gelangen; p. do vrha; ( fig.) visoko p., eine hohe Stelle erklimmen.
  88. pripǫ́təc, -tca, m. großer Wegerich (plantago maior), Tuš. (R.), Cig.; — prim. trpotec.
  89. pripotováti, -ȗjem, vb. pf. 1) hergereist kommen, auf der Reise gelangen, anwandern, Cig., C., Navr. (Let.); — 2) durch Reisen erwerben oder erreichen, erwandern: p. si kaj, Cig.
  90. pripovẹ́dati, -povẹ́m, vb. pf. erzählen, Z.; referieren, Cig.; zdaj vam v(u) priliki pripovem, kak da (bo)de s pečja jablan, ogr.- Valj. (Rad).
  91. priprȃvdati, -am, vb. pf. durch einen Process oder durch Processe erlangen, errechten, Cig.
  92. prirásti, -rástem, vb. pf. 1) anwachsen (an etwas), Cig., Jan.; k srcu mu je prirastlo, es ist ihm an das Herz gewachsen, Cig.; = p. se: duša se mu je prirastla, er hat ein zähes Leben, Cig.; — 2) anwachsen: letos je malo pšenice, vina prirastlo, die Getreide-, Weinfechsung ist heuer gering; — 3) p. do —, im Wachsen bis zu einer Stelle gelangen.
  93. priríniti, -rı̑nem, vb. pf. 1) zur Stelle schieben, zuschieben, herzudrängen; — 2) sich drängend gelangen: p. do oltarja; tudi: p. se do oltarja; — 3) p. h kraju, k bregu, landen, Cig., DZ.
  94. priríti, -rı̑jem, vb. pf. wühlend gelangen; krt pririje iz zemlje; — sich drängend gelangen: nocoj sva komaj pririla do nje, tolika gnječa je bila, Erj. (Izb. sp.).
  95. prirǫ̑mati, -am, vb. pf. 1) pilgernd kommen o. gelangen; — 2) durch Pilgern gewinnen: p. si zdravje, Cig.
  96. prisadíti, -ím, vb. pf. 1) hinzupflanzen, Cig.; — kruh p., ein Brot an das andere anschießen, Cig.; — 2) p. se, in Brand übergehen: prisadilo se mu je, der Brand ist zugeschlagen; rana se je prisadila, die Wunde ist brandig geworden, Levst. ( LjZv.).
  97. prisę́či, -sę́žem, vb. pf. 1) dazulangen: vse priseže (greift zu), kar je rok imelo, Ravn.; p. k čemu, etwas erreichen, C.; = p. kaj: Matjaž pa seže v tošnjico (žep), Priseže svetel, rumen zlat, Npes.-Schein.; — 2) einen Eid ablegen, schwören; krivo, po krivem p., einen Meineid schwören, falsch schwören; p. na kaj, etwas mit dem Eide bekräftigen, beschwören; na to prisežem; p. na ustavo, die Verfassung beschwören, Cig.; — p. na glavo, beim Kopfe schwören, ( prim. prisegati); — 3) prisežen = zaprisežen, vereidet: priseženi možje.
  98. prisẹ́dati, -am, vb. impf. ad prisesti; 1) sich dazusetzen; — 2) = presedati, anekeln: ta jed človeku priseda, diese Speise wird einem im Halse lang, Cig.; priseda mi kaj, es ist mir etwas unangenehm, ungelegen, C.; Ga 'mam, da ti prisedal bo, Vod. (Pes.); (presedal, Vod. [Rok.]); priseda me (mi?), es ängstigt mich, Zilj.- Jarn. (Rok.); ( prim. hs. prisjedati, im Munde stecken bleiben).
  99. prisẹ̑dnik, m. der Beisitzer, der Assessor, Cig., Jan.; sodnijski p., Jan.; p. deželnega odbora, der Landesausschussbeisitzer, DZ.
  100. prisẹjáti, -sẹ̑jem, vb. pf. 1) dazusäen; hudič je gloti prisejal, C.; ljuljko med pšenico p., C.; — nachsäen: p., če prva setev preredko požene, Zora; — 2) p. do —, beim Säen bis zu einer Stelle gelangen, Cig.

   1.101 1.201 1.301 1.401 1.501 1.601 1.701 1.801 1.901 2.001  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA